壹、《飲酒(五)》古詩詞拼音版:
結(jié)魯(lú)在(zài)人(n)境(jü n ),而(ér)無(wú)車(chē)馬(mǐ)噪(xuān)。問(wèn)君(jūn)為什麽(hé)能(nɡ)兒(r)?心(xτn)離地(dτ)遠(Yuτn),偏(piτn)。
取(cǐ i)菊(jú)東(d?nɡ)籬(lí)下(xià),遊(yū u)自然(rán)見(jiàn)南(nán)山(shān)。山(shān)氣(qi)日(ri)晚(xο)善(jiā),飛(fēi)鳥(niǒo)相(xiānɡ)和(yǔ)歸(hái)。
Biàn這個(cǐ),(zh ǐ n)有(yǒu)真(zhēn)的意思,要區分(yǐ n)和(y ǐ n)忘(w ǐ n)話(y×
二、飲酒的翻譯(第五部分):
在人來人往的地方建房,不會受到世俗交往的幹擾。
問我為什麽能這樣。只要我的心靈遠離世俗,我自然會覺得自己的地方是僻靜的。
采菊東籬下,悠然自得,遠處的南山映入眼簾。
傍晚,南山的景色很好,霧在峰巒間徘徊,鳥兒壹起歸來。
它包含了生命的真諦。想分辨清楚,卻忘了怎麽表達。
《飲酒》賞析(五)及詩人簡介;
壹、飲酒鑒賞(五):
描寫詩人棄官歸鄉後無憂無慮的心境,反映了陶淵明決心拋棄渾濁的世俗功名,回歸自然,陶醉自然,甚至步入“得意忘形”的境界的人生態度和人生體驗。這首詩以“遠”為綱領,分三層揭示了“遠”的內涵。
前四句寫的是“人境”和精神超越世俗的空虛和遺忘。
四句話寫的是看著周圍的風景,沈浸在自然魅力中的物化的忘我心態。
後兩句更進壹步,寫“心”,在與我混淆事物的過程中,體會到了難以言喻的人生真諦。這首詩的意境從空寂到忘世,再到物化忘言,是陶淵明歸隱後自然人生哲學和返璞歸真詩風最深刻、最充分的體現。
二、詩人簡介:
陶淵明,性格鮮明,晚年改名為錢,字裏行間深刻明了。五六先生,綽號精傑先生,人稱精傑先生。東晉末劉宋初傑出的詩人、詞家、散文家。被譽為“隱士詩人的宗派”、“田園詩歌的鼻祖”。
他是江西第壹位文學大師。歷任江州祭酒、建威軍、鎮軍、彭澤縣令,最後官職為彭澤縣令。他離崗80多天,從此退休下鄉。他是中國第壹位山水田園詩人,被譽為“古今隱逸詩派”,有陶淵明集。