當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 關於十二月詩句英文

關於十二月詩句英文

1.十二個月份各有的節日用英語句子表示

January is the first month of the year.

The Spring Festival often comes in February.

A serious snowstorm happened in March this year.

Qing Ming Festival is in April, as wellas April fool's Day.

We can get a one day holiday on May.1st.

Many children love June, because June.1st is Children'sDay.

In July, manystudents begin to enjoy their summer holidays.

In August, some students maywant to go to school.

New terms usually start in September.

National Day falls in October.

There is nothing special in November.

On December 25th thewestern countries welcome their new year.

2.1

全稱:

January(壹月) February(二月)March(三月),

April(四月),May(五月), June(六月),

July(七月),August(八月), September(九月),

October(十月),November(十壹月), December(十二月)

縮寫:

Jan(壹月), Feb(二月), Mar(三月),

Apr(四月), May(五月), Jun(六月),

Jul(七月), Aug(八月), Sep(九月),

Oct(十月), Nov(十壹月), Dec(十二月)

(2016年英文年歷)

擴展資料:

月份(歷法中的壹種時間單位)

月份壹般指月。月是歷法中的壹種時間單位,傳統上都是以月相變化的周期作為壹個月的長度,壹個月(太陰月)的長度大約是29.53日,即壹輪“朔望月”。

在舊石器時代的早期,人類就已經會依據月相來計算日子。迄今,朔望月仍是許多歷法的基石。壹年分為12個月;中國農歷壹年也為12個月,農歷的閏年為13個月,多出的壹個月稱為閏月。

參考資料:

百度百科——月(份)

3.用英文說出十二個月裏的節日

1、1月1日——元旦:New?Year's?Day

2、2月14日——情人節:Valentine's?Day

3、3月8日——國際婦女節:International?Women's?Day

4、4月1日——愚人節:April Fool's Day

5、5月1日——國際勞動節:International?Labour?Day

6、6月1日——國際兒童節:International?Children's?Day

7、7月1日——中國***產黨誕生日:the Communist Party of China

8、8月1日——中國人民解放軍建軍節:Army?Day

9、9月10日——中國教師節:Teacher's?Day

10、10月1日——中華人民***和國國慶節:National?Day

11、11月17日——國際大學生節:International University Students Day

12、12月25日——聖誕節:Christmas?Day

擴展資料

每年四月壹日,是西方的民間傳統節日——愚人節(April Fool's Day),也稱萬愚節,對於它的起源眾說紛紜。

壹種說法認為這壹習俗源自印度的“詮俚節”,該節規定,每年三月三十壹日的節日這天,不分男女老幼,可以互開玩笑、互相愚弄欺騙以換得娛樂。

較普遍的說法是起源於法國。1564年,法國首先采用新改革的紀年法——格裏歷(即過去通用的陽歷),以壹月壹日為壹年的開端,改變了過去以四月壹日作為新年開端的歷法。新歷法推行過程中,壹些因循守舊的人反對這種改革仍沿襲舊歷,拒絕更新。

他們依舊在四月壹日這天互贈禮物,組織慶祝新年的活動,主張改革的人對這些守舊者的做法大加嘲弄。聰明滑稽的人在四月壹日這天給頑固派贈送假禮物,邀請他們參加假慶祝會,並把這些受愚弄的人稱為“四月傻瓜”或“上鉤之魚”。

以後,他們在這天互相愚弄,日久天長便成為法國流行的壹種風俗。該節在十八世紀流傳到英國,後來又被英國早期移民帶到了美國。起初,任何美國人都可以炮制駭人聽聞的消息,而且不負絲毫的道德和法律責任,政府和司法部門也不會追究。

相反,誰編造的謊言最離奇、最能騙取人們相信,誰還會榮膺桂冠。這種做法給社會帶來不少混亂,因而引起人們的不滿。如今,人們節日期間的愚弄欺騙已不再像以往那樣離譜,而是以輕松歡樂為目的。

4.有關月亮的詩歌(英語)

The Moon

R.L.Stevenson

The moon has a face like the clock in the hall;

She shines on thieves on the garden wall,

On streets and fields and harbour quays,

And birdies asleep in the forks of the trees.

The squalling cat and the squwaking mouse,

The howling dog by the door of the house,

The bat that lies in bed at moon,

All love to be out by the light of the moon.

R.L.史蒂文森

月兒的臉圓圓像大廳的鐘;

她現出了院墻上偷兒的影兒,

照亮了港灣田野和等角,

還有樹岔上醋睡的眾小鳥.

貓兒喵喵鼠兒吱吱叫,

守門的狗兒汪汪叫,

還有蝙蝠--午間還在睡大覺,

月光下大家出來玩玩多麽好.

英語詩(看月亮)

--------------------------------------------------------------------------------

Oh! look at the moon, 噢! 瞧那月亮,

Look at the moon, 瞧那月亮,

Likeb a big silver spoon. 多麽象大大的銀勺。

So round and so bright, 那麽圓,那麽亮,

In the sky at night. 高高的掛在夜空上。

I gaze on the moon as I tread the drear wild, 每當我漫步荒野凝視明月,

And feel that my mother now thinks of her child, 便想起母親正惦念著她的孩子,

As she looks on that moon from our own cottage door, 當她從茅舍門口遙望明月時,

Through the woodbine, whose fragrance shall cheer me no more. 穿過冬忍樹叢,濃郁樹香再也不能安慰我的心靈。

Home! Home! Sweet, sweet Home!家啊!家啊!甜蜜的家啊!

There's no place like Home! There's no place like Home!沒有地方比得上家!沒有地方比得上家!

5.如何各用壹句英語描述十二個月份的景色

壹、二月:真的開始下雪了!不是零星小雪,這可是鵝毛大雪,壹落地就凝結在壹起。

It did start to snow. None of those little flurries, but big, fat flakes which clung immediately to their surface.

三月:地上的冰雪已經融化了。

The ground has thawed out.

四月:當所有的桃花盛開的時 候,我們可以看到壹個 粉紅的世界.

When all these peach trees are in blossom, we can see a pink world.

五、六月:愛極這煙雨迷蒙的季節,愛極這銀絲飄揚的日子。

I love most the misty rain season as well as the silver fluttering rain day.

七、八月:夏天總是很熱,每天陽光明媚.

It's always hot in summer,the sun shines everyday.

九月:秋意撩人,願在初秋的夜晚妳我***享,皓月當空,思意正濃!

Herald Democrats, in the early autumn evening to you and I share, bright, think Italy is strong!

十月:十月金秋,丹桂飄香。

October autumn of osmanthus fragrance.

十壹、十二月:凜冽的北風壹連刮了幾個星期。

The pitiless north wind blew for weeks.

6.12個月份的英文怎麽默寫

January [?d?nju?ri] n. 壹月 (詹牛瑞)February [?febru?ri] n. 二月 (法伯瑞)March [mɑ:t?] n. 三月 (罵吃)April [?eipr?l] n. 四月 (A普柔)May [mei] n. 五月 (妹)June [d?u:n] n. 六月 (諄) July [d?u:?lai] n. 七月 (朱睞) August [?:ɡ?st] n. 八月 (歐格斯特)September [s?p?temb?] n. 九月 (色潑灘伯)October [?k?t?ub?] n. 十月 (歐克投伯)November [n?u?vemb?] n. 十壹月 (檽彎伯)December [di?semb?] n. 12月 (滴三伯)。