《蓮的心事》原文:
作者: 席慕蓉
我
是壹朵盛開的夏蓮
多希望
妳能看見現在的我
風霜還不曾來侵蝕
秋雨還未滴落
青澀的季節又已離我遠去
我已亭亭 不憂 亦不懼
現在 正是
最美麗的時刻
重門卻已深鎖
在芬芳的笑靨之後
誰人知我蓮的心事
無緣的妳啊
不是來得太早 就是
太遲
《蓮的心事》解釋:
詩歌表面上是壹朵花在傾訴心事,實質是壹個少女的情感自述。詩歌的每壹句都直達心靈,雖單純但不枯燥,好似壹股清泉流入心田,淡雅的,香甜的,沁人心脾。席慕容的詩歌意念輕靈細膩,語言質樸幹凈,古典詩歌的含蓄精神、婉約性格、溫柔氣質,自然地從她的詩中透露出來。
《蓮的心事》賞析:
在中國古典美學裏,“蓮”的意象是朦朧多義的,蓮是中國文學作品中最常見的花卉意象之壹,最早進入詩歌是在《詩經》中。《詩經》中的蓮原型奠定了蓮和女子之間的隱喻、類比關系。蓮既是愛情的象征,也能指人格的高潔和清爽,早在古代,蓮就被賦予了“花中君子”的美譽,正氣、高傲、潔身自好、脫俗,“可遠觀而不可褻玩焉”。
在席慕容的這首詩裏,作者除了賦予“蓮“傳統的君子品格外,還以女性獨有的眼光和筆法,給“蓮”賦予淑女般的氣質和神秘的情感內涵。“我”是壹朵盛開的夏荷,傾盡壹生,早在含苞欲放的時候,“我”積攢了多少的期待與心事,只為夏之來臨,花開燦爛,等待妳的經過,這般心事都付與妳說。可是,妳在哪裏?如何在我最美的時刻遇見妳?“多希望,妳能看見現在的我”,在“我”盛開的美麗時刻,卻沒有妳的欣賞。在詩歌中,“我”是蓮,是亭亭玉立的女子;“妳”是采蓮人,是“我”默默放在心裏的郎。
壹陣夏風徐徐而來,吹過水面泛起漣漪,拂過煢煢獨立的蓮,她輕輕地搖曳著自己曼妙輕盈的身體,輕輕地嘆息。也許妳每天都會經過這裏,看過我,可是妳不知道,我壹直在期盼著妳的註視,默默地在看著妳。就是妳那無意間的壹回眸,令我多麽驚慌失措。或許這就是青年少女遇見自己夢中情人時的微妙的心理吧,欲訴還羞,帶著少女所獨有的羞澀、溫婉和憂傷。
秋雨風霜都還沒到來,可是屬於夏蓮期盼獨自開放的季節也已經遠去。告別青澀,少了許多夢幻般的設想,蓮已經在風雨中成長起來。還是那株亭亭玉立的水中蓮,風姿綽約,散發著獨有的馨香,淡雅,樸質,不卑不屈。依然每天看著妳經過,沒有言語。可是,面對妳的欣賞,再也不會如曾經般的慌亂。因為,在妳眼裏,我只是壹株值得欣賞的植物,妳,不懂蓮的心事啊!“我已亭亭?不憂?亦不懼”把壹個成熟女子的灑脫、淡然、脫俗的氣質寫得淋漓盡致,無可奈何,帶著淡淡的哀怨與愁緒。
蓮在綻放,那是最美麗的時刻,可是,心門已經緊緊鎖上。花開燦爛,巧笑嫣然,“在芬芳的笑靨之後?誰人知我蓮的心事”。在燦爛的笑容後面,是蓮的獨自黯然神傷,從此與妳擦肩而過。“無緣的妳啊?不是來得太早?就是?太遲。”蓮的心事,透著淡淡的哀傷,惆悵婉轉。