三峽劃分節奏是:
自/三峽七百裏中,兩岸/連山,/略無/闕q處/,重巖/疊嶂,隱天/蔽日/,自非/亭午夜分/,不見/曦月。
至於夏/水襄陵/,沿/溯/阻絕/,或/王命急宣/,有時/朝發白帝/,暮到/江陵/,其間/千二百裏,雖/乘奔禦風/,不以/疾也。春冬之時,則/素湍/綠潭,回清/倒影/。
絕巘/多生怪柏/,懸泉/瀑布,飛漱/其間,清/榮/峻/茂,良多/趣味,每至/晴初霜旦,林寒/澗肅,常有/高猿長嘯,屬/引淒異,空谷/傳響,哀轉/久絕,故/漁者歌曰:“巴東/三峽/巫峽長,猿鳴/三聲/淚沾裳。”
全文賞析:
《三峽》是北魏地理學家、散文家酈道元創作的壹篇散文。此文是壹篇明麗清新的山水散文,其記述了長江三峽的雄偉險峻,描繪出三峽各具特色的四季風光,展現出了長江萬裏圖中壹幀挺拔雋秀的水墨山水畫。全文結構嚴謹,布局巧妙,渾然壹體,其用語言簡意賅,描寫則情景交融,生動傳神。
全文以凝練生動的筆墨,寫出了三峽的雄奇險拔、清幽秀麗的景色。作者抓住景物的特點進行描寫。寫山,突出連綿不斷、遮天蔽日的特點。寫水,則描繪不同季節的不同景象。夏天,江水漫上丘陵,來往的船只都被阻絕了。
“春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影。絕?多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。”雪白的激流,碧綠的潭水,回旋的清波,美麗的倒影,使作者禁不住贊嘆“良多趣味”。而到了秋天,則“林寒澗肅,常有高猿長嘯”,那淒異的叫聲持續不斷,在空曠的山谷裏“哀轉久絕”。