原文:
賈誼被流放到這裏生活了三年,幾千萬代人的悲劇。
我在秋草中尋找人類存在的痕跡,在寒冷的森林中看夕陽緩緩傾斜。
如果連好的文帝都是鐵石心腸,妳還能指望遲鈍的河湘會理解妳嗎?
這些荒涼的水域,這些沈默的山,當妳來了,像我壹樣,那麽遠?!
翻譯:
妳被貶到這個偏僻的地方三年,留給妳的是世世代代生活在楚國的悲哀。
在秋草上獨自尋找妳的足跡,只有昏黃的夕陽映照著冷峻的森林。
為什麽明君和妳單獨在壹起?湘水無情,我如何知道我對妳的深情?
江山無人管,草木雕零。我可憐妳在這裏被降職!
贊賞:
這首詩通過對漢代文學家賈誼不幸遭遇的哀悼和感嘆,表達了詩人對被貶謫的悲憤和對當時社會現實的不滿。