當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 《梅嶺三章》翻譯

《梅嶺三章》翻譯

梅嶺三章

陳毅

壹九三六年冬,梅山被困。余傷病伏叢莽間二十余日,慮不得脫,得詩三首留衣底。旋圍解

〔壹〕

斷頭今日意如何?

創業艱難百戰多。

此去泉臺招舊部 ,

旌旗十萬斬閻羅。

〔二〕

南國烽煙正十年,

此頭須向國門懸。

後死諸君多努力,

捷報飛來當紙錢。

〔三〕

投身革命即為家,

血雨腥風應有涯。

取義成仁今日事,

人間遍種自由花。

譯文

1936年冬天,梅山遊擊隊根據地遭敵圍困,當時我受傷又生病,在樹叢草莽中隱伏了20多天,心想這次大概不能突圍了,就寫了三首詩留藏在衣底。不久,我們有幸逃脫了敵人的包圍。

現在要砍頭了想寫什麽?身經百戰才創立了這番事業,多麽的不易啊!這次我要到陰間去召集犧牲的同誌。用十萬大軍殺死國民黨反動派!

南方已經打了十年仗了,死後頭顱要掛在城門,那些還活著的同誌要多多努力,壹定要用勝利的消息來祭奠我。

革命者四海為家,含有血腥味的風雨應當有止境,今天為正義的事業犧牲生命,反動派必將失敗,自由幸福的美好理想必將實現。

註釋:

旋:不久。

泉臺:傳說中的陰間。

舊部:從前的部下。這裏指犧牲了的戰友。

旌旗:這裏借指部隊。旌,古代用於指揮或開道的壹種旗幟。

烽煙:古代邊境有敵人入侵時在高臺上點燃起來作報警用的煙火,後泛指戰火。這裏指當時的國內革命戰爭。

諸君:這裏是各位同誌的意思。諸,許多、各位。君,對人的尊稱。

涯:邊際,止境。

取義成仁:為真理或正義事業而獻身。這裏指為中國人民的解放事業而英勇犧牲。取,求取。義,正義。成,成全,達到。仁,現在借指崇高的道德。

歷史背景

《梅嶺三章》是1936年冬天中國***產黨人陳毅在梅嶺被國民黨四十六師圍困時寫下的三首詩。

1934年10月,中央主力紅軍長征後,留在蘇區堅持鬥爭的紅24師和地方武裝***16328人,遭到敵人殘酷圍剿,大部損失。何叔衡、毛澤覃等黨和紅軍的高級幹部在突圍中犧牲。

瞿秋白和劉伯堅被俘後遇害。敵人占領中央蘇區後,殘酷殺戮革命幹部和群眾。據有的材料說,瑞金被殺達12萬人,寧都被殺絕的有8300多戶,閩西被殺絕的有4萬多戶。

突圍出來的少數部隊會同地方武裝和敵人打起了遊擊,項英、陳毅經過轉戰,於1935年2月來到了位於贛南的油山地區和梅嶺,開始了艱苦卓絕的三年遊擊戰爭。

節選自梅嶺三章-百度百科,望采納^-^