當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 〔意大利〕波利齊亞諾《歌》愛情詩賞析

〔意大利〕波利齊亞諾《歌》愛情詩賞析

〔意大利〕波利齊亞諾《歌》愛情詩鑒賞

〔意大利〕 波利齊亞諾

樹林啊,聽聽我甜美的話吧,

因為我的美人兒不願聽它。

嬌媚的美人不聽我的嘆息,

對笛子的聲音也不放在心上:

因而我的壹群牛羊垂頭喪氣,

都不願把鼻子浸到水旁,

也不想在柔嫩的綠草邊遊逛。

它們為牧人傷透了心房。

樹林啊,聽聽我甜美的話吧。

牛羊對牧人十分同情,

美女對情人卻沒有心腸;

嬌艷的美人有壹顆巖石的心,

她的心甚至同鐵和金剛石壹樣。

她經常逃離我的身旁,

象小羊見到狼時總要逃遁壹樣。

樹林啊,聽聽我甜美的話吧。

我的風笛啊,告訴她吧,

秀麗嬌美會隨歲月壹起消失,

告訴她時光會把我們摧垮,

流逝的年華壹去不復回。

告訴她要懂得利用自己的美,

玫瑰和紫羅蘭不能永不雕謝。

樹林啊,聽聽我甜美的話吧。

風兒呀,請把這些美妙的詩句,

傳到我那美人兒的耳際;

告訴她我已為她流了多少淚,

求她別這樣殘酷無比。

告訴她我已奄奄無生氣,

象白霜消融在朝陽面前。

樹林啊,聽聽我甜美的話吧,

因為我的美人兒不願聽它。

(錢鴻嘉 譯)

安傑洛·波利齊亞諾生於1454年,意大利文藝復興時期的著名詩人、學者和人文主義者。年輕時就表現出古典語文學的才能,被佛羅倫薩的統治者聘為秘書。1480年以後曾於大學講授希臘文和拉丁文。他是壹個多產的詩人,他的詩歌,抒情氣息濃,優美動人,有田園詩的特色,流露出來人文主義的理想。

《歌》是壹首憂傷的詩,孤獨的歌。

全詩由五節構成。第壹節只有兩行詩句,表達牧人得不到愛情的憂傷。他只能寄情於樹林,讓樹林聽聽他的甜美話語,因為他所追求的美人不願聽他那美麗的歌。這兩行詩句突出了全詩的主要內容。

第二節具體表達牧人的憂傷痛苦。那女郎不但不聽牧人的歌,也不聽笛子的動人心弦的聲音,牧人傷心極了,連牛羊都因之垂頭喪氣,不到水邊上散心,不到嫩草中遊逛。牧人的歌只能唱給樹林聽。

第三節直接描寫女郎的鐵石心腸。說那嬌艷的女郎對情人沒有心腸,只有壹顆巖石般的心,甚至堅硬得如同鐵和金剛石,像小羊見到狼那樣躲避著牧人。牧人只能把自己熱心的話兒說給樹林聽。

第四節表達牧人對女郎的癡情和忠告。強調秀麗嬌美要隨時間消失,青春的年華壹去不復回。告誡女郎要珍惜青春和美麗。

第五節是全詩感情的 *** 。突出牧人對女郎的癡情,盼望能感動女郎那冷酷的心。描寫牧人已為女郎流盡了淚水,生命已經奄奄壹息,象白霜在朝陽前那樣即將消融。這壹節詩歌具有極強的感召力。

這壹首詩,癡情、熱戀和淒涼的畫面相交織,令人久久不能忘懷。每壹節中重復“樹林啊,聽聽我甜美的話吧”,既在結構上照應了全詩,又加強了作品的感染力,使傷痛氣氛更加濃烈。