當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - “紅唇白牙細腰枝,斜倚筠籠眠。畢竟癡情揮之不去,想表現出來又懷疑。”的起源?怎麽翻譯?

“紅唇白牙細腰枝,斜倚筠籠眠。畢竟癡情揮之不去,想表現出來又懷疑。”的起源?怎麽翻譯?

來源:

“紅唇白牙細腰枝,斜倚筠籠眠。畢竟癡情揮之不去,我要表現出來,靜心。”清初為宮廷畫家創作的工筆重彩人物畫《美人展圖》中的詩,源於宋代著名詩人、書法家米元璋的詩。

今天的翻譯:

紅唇白牙,纖腰,剛睡醒,倚著竹籠。畢竟迷戀是走不掉的。我只想看壹本書,卻陷入了沈思。

簡介:

北京故宮博物院現在有壹套清宮舊藏美女圖,***12,是清初宮廷畫師創作的工筆重彩人物畫。每幅大小相同,長184 cm,寬98 cm,繪於精美的絹底。這是壹個美女書展的圖片,也叫若有所思的看書。“紅唇白牙細腰,斜倚筠籠眠。畢竟癡情揮之不去,我要表現出來,靜心。”女人拿著半開的紙,沈思了壹會兒。背景以宋代著名詩人、書法家米芾(字章)的詩句為裝飾,以彩畫山水、條幅為摹仿。畫家巧妙地運用了米元璋的錄音詩,“櫻桃口的小柳腰靠著春風,半是慵懶。壹種心情是壹種消遣,想表現和沈思,點出了這幅畫的繪畫意義和壹個讀書累了的淑女的儀態。女子展頁上記載的是唐代杜秋娘的《金露慈》:“我勸妳不要愛惜金衣,而要愛惜青春。花可以直折,不要等沒有花才折。“畫面中壹個倚風而無力的女子形象,體現了清代仕女畫中常見的‘風露悲’之美。

這組圖片原本是壹幅關於我圓明園別墅的裝飾畫。雍正帝非常欣賞這套畫屏,為了妥善保管,他下令把它們從畫屏上拆下來。不僅如此,《清黨》註:雍正十年(1732)八月,下令將宮中撤下的這12幅畫藏起來,“襯紙,各有壹卷杖”。