壹、
第壹最好不相見,如此便可不相戀。
第二最好不相知,如此便可不相思。
第三最好不相伴,如此便可不相欠。
第四最好不相惜,如此便可不相憶。
第五最好不相愛,如此便可不相棄。
第六最好不相對,如此便可不相會。
第七最好不相誤,如此便可不相負。
第八最好不相許,如此便可不相續。
第九最好不相依,如此便可不相偎。
第十最好不相遇,如此便可不相聚。
但曾相見便相知,相見何如不見時。
安得與君相訣絕,免教生死作相思。
二、
妳見,或者不見我
我就在那裏
不悲不喜
妳念,或者不念我
情就在那裏
不來不去
妳愛,或者不愛我
愛就在那裏
不增不減
妳跟,或者不跟我
我的手就在妳手裏
不舍不棄
來我的懷裏
或者
讓我住進妳的心裏
默然 相愛
寂靜 歡喜
三、
誰,執我之手,斂我半世癲狂;
誰,吻我之眸,遮我半世流離;
誰,撫我之面,慰我半世哀傷;
誰,攜我之心,融我半世冰霜;
誰,扶我之肩,驅我壹世沈寂。
誰,喚我之心,掩我壹生淩轢。
誰,棄我而去,留我壹世獨殤;
誰,可明我意,使我此生無憾;
誰,可助我臂,縱橫萬載無雙;
誰,可傾我心,寸土恰似虛彌;
誰,可葬吾愴,笑天地虛妄,吾心狂。
伊,覆我之唇,祛我前世流離;
伊,攬我之懷,除我前世輕浮。
執子之手,陪妳癡狂千生;
深吻子眸,伴妳萬世輪回。
執子之手,***妳壹世風霜;
吻子之眸,贈妳壹世深情。
我, 牽爾玉手, 收妳此生所有;
我, 撫爾秀頸, 擋妳此生風雨。
予,挽子青絲,挽子壹世情思;
予,執子之手,***赴壹世情長;
曾,以父之名,免妳壹生哀愁;
曾,憐子之情,祝妳壹生平安!
倉央嘉措(藏文:?;Tshangs-dbyangs-rgya-mtsho1683.03.01-1706.11.15),門巴族,六世達賴喇嘛,法名羅桑仁欽倉央嘉措,西藏歷史上著名的詩人、政治人物。
康熙二十二年(1683年)倉央嘉措生於西藏南部門隅納拉山下宇松地區烏堅林村的壹戶農奴家庭,父親紮西丹增,母親次旺拉姆。家中世代信奉寧瑪派佛教。康熙三十六年(1697年)被當時的西藏攝政王第巴·桑結嘉措認定為五世達賴的轉世靈童,同年在桑結嘉措的主持下在布達拉宮舉行了坐床典禮。康熙四十四年(1705年)被廢,據傳在康熙四十五年(1706年)的押解途中圓寂。
倉央嘉措是西藏最具代表的民歌詩人,寫了很多細膩真摯的詩歌,其中最為經典的是拉薩藏文木刻版《倉央嘉措情歌》。