1、雁門太守行
唐代:李賀
黑雲壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。(向日 壹作:向月)
角聲滿天秋色裏,塞上燕脂凝夜紫。(塞上 壹作:塞土)
半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。
報君黃金臺上意,提攜玉龍為君死!
譯文:
敵兵滾滾而來,猶如黑雲翻卷,想要摧倒城墻;戰士們的鎧甲在陽光照射下金光閃爍。
號角聲聲,響徹秋夜的長空,塞外天邊的雲霞將夜空凝結成紫色。
紅旗半卷,援軍趕赴易水;夜寒霜重,鼓聲郁悶低沈。
為了報答國君的賞賜和厚愛,手操寶劍甘願為國血戰到死。
2、從軍行
唐代:李白
從軍玉門道,逐虜金微山。
笛奏梅花曲,刀開明月環。
鼓聲鳴海上,兵氣擁雲間。
願斬單於首,長驅靜鐵關。
譯文:
在玉門關從軍,曾在金微山擊破匈奴,驅逐胡虜。
邊塞上吹奏了壹曲《梅花落》,這是戰士們在慶祝戰爭的勝利。
鼓聲在大漠荒海上鳴起,士兵們的英勇豪氣可以充斥在雲間。
願能親取單於的首級,直驅入鐵關靖虜安邊。
3、滿江紅·寫懷
宋代:嶽飛
怒發沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。擡望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千裏路雲和月。莫等閑,白了少年頭,空悲切!(欄 通:闌)
靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時滅!駕長車,踏破賀蘭山缺。壯誌饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河,朝天闕。(壯誌 壹作:壯士;蘭山缺 壹作:蘭山闕)
譯文:
我憤怒得頭發豎了起來,帽子被頂飛了。獨自登高憑欄遠眺,驟急的風雨剛剛停歇。擡頭遠望天空,禁不住仰天長嘯,壹片報國之心充滿心懷。三十多年來雖已建立壹些功名,但如同塵土微不足道,南北轉戰八千裏,經過多少風雲人生。好男兒,要抓緊時間為國建功立業,不要空空將青春消磨,等年老時徒自悲切。
靖康之變的恥辱,至今仍然沒有被雪洗。作為國家臣子的憤恨,何時才能泯滅!我要駕著戰車向賀蘭山進攻,連賀蘭山也要踏為平地。我滿懷壯誌,打仗餓了就吃敵人的肉,談笑渴了就喝敵人的鮮血。待我重新收復舊日山河,再帶著捷報向國家報告勝利的消息!
4、從軍行七首·其四
唐代:王昌齡
青海長雲暗雪山,孤城遙望玉門關。
黃沙百戰穿金甲,不破樓蘭終不還。
譯文:
青海湖上烏雲密布,遮得連綿雪山壹片黯淡。邊塞古城,玉門雄關,遠隔千裏,遙遙相望。
守邊將士身經百戰,鎧甲磨穿,壯誌不滅,不打敗進犯之敵,誓不返回家鄉。
5、走馬川行奉送出師西征 / 走馬川行奉送封大夫出師西征
唐代:岑參
君不見走馬川行雪海邊,平沙莽莽黃入天。?
輪臺九月風夜吼,壹川碎石大如鬥,隨風滿地石亂走。?
匈奴草黃馬正肥,金山西見煙塵飛,漢家大將西出師。?
將軍金甲夜不脫,半夜軍行戈相撥,風頭如刀面如割。?
馬毛帶雪汗氣蒸,五花連錢旋作冰,幕中草檄硯水凝。?
虜騎聞之應膽懾,料知短兵不敢接,車師西門佇獻捷。
譯文:
您難道不曾看見嗎?那遼闊的走馬川緊靠著雪海邊緣,茫茫無邊的黃沙連接雲天。
輪臺九月整夜裏狂風怒號,到處的碎石塊塊大如鬥,狂風吹得鬥大亂石滿地走。
這時匈奴牧草繁茂軍馬肥,侵入金山西面煙塵滾滾飛,漢家的大將率兵開始征西。
將軍身著鎧甲夜裏也不脫,半夜行軍戈矛彼此相碰撞,凜冽寒風吹到臉上如刀割。
馬毛掛著雪花還汗氣蒸騰,五花馬的身上轉眼結成冰,營幕中寫檄文硯墨也凍凝。
敵軍聽到大軍出征應膽驚,料他不敢與我們短兵相接,我就在車師西門等待報捷。