1,獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少壹人。 ——唐代:王維《九月九日憶山東兄弟》
白話文釋義:獨自遠離家鄉無法與家人團聚,每到重陽佳節倍加思念遠方的親人。遠遠想到兄弟們身佩茱萸登上高處,也會因為少我壹人而生遺憾之情。
2,洛陽城裏見秋風,欲作家書意萬重。復恐匆匆說不盡,行人臨發又開封。——唐代:張籍《秋思》
白話文釋義:壹年壹度的秋風,又吹到了洛陽城中,身居洛陽城內的遊子,不知家鄉的親人怎麽樣了;寫封家書問候平安,要說的話太多了,又不知從何說起。信寫好了,又擔心匆匆中沒有把自己想要說的話寫完;當捎信人出發時,又拆開信封,再還給他。
3,少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰。兒童相見不相識,笑問客從何處來。——唐代:賀知章《回鄉偶書二首·其壹》
白話文釋義:我在年少時離開家鄉,到了遲暮之年才回來。我的鄉音雖未改變,但鬢角的毛發卻已經疏落。兒童們看見我,沒有壹個認識的。他們笑著詢問:這客人是從哪裏來的呀?
4,故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不幹。 馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。——唐代:岑參《逢入京使》
白話文釋義:東望家鄉路程又遠又長,熱淚濕雙袖還不斷流淌。在馬上與妳相遇無紙筆,請告家人說我平安無恙。
5,嶺外音書斷,經冬復歷春。近鄉情更怯,不敢問來人。——唐代:宋之問《渡漢江》
白話文釋義:流放嶺南與親人斷絕了音信,熬過了冬天又經歷壹個新春。越走近故鄉心裏就越是膽怯,不敢打聽從家那邊過來的人。