具體的分析如下:
“沈郁頓挫”是杜甫早年對自己創作風格的壹種描述,他在《進雕賦表中》說:“臣之述作,雖不是以鼓吹六經,先鳴數子,至於沈郁頓挫,隨時敏捷,而楊雄、枚臯之流,庶可歧及也。”後來,當他經歷了幹戈離亂,飽嘗人民的艱難困苦,並於詩中流露出難以抑制的悲愴情懷,創作日趨成熟後,再用“沈郁頓挫”來概述他的詩歌風格。
沈郁頓挫,表面是深沈郁結,表現為有節奏的抑揚起伏和盤曲轉折。它涉及詩歌的內結構和外結構,涉及內結構的沈重的充實感,以及外結構上有控制的騷動感和彈性。
《登高》思想情感的“沈郁”表現於下:
內容上的厚實豐滿,無論是描摹現實,還是勾勒歷史,杜詩都表現出厚實的思想內蘊和凝重的歷史意識。不僅僅寫出個人的漂淪西南衰老多病,鬢毛早衰止酒停杯,也從壹個側面反映出社會的動蕩不安滿目瘡痍,人民顛沛流離受盡苦難。作者的悲情凝聚於這四字之中,郁結深厚而寄慨深廣。
《登高》語言形式的“頓挫”表現於下:
前四句寫景,作者的主觀感受與景物的客觀特征達到和諧統壹,產生的藝術魅力已非壹般描摹景物的詩句可比擬。後四句的抒情,則將萬裏漂泊多病的孤零悲苦之情作了直接抒發。最後卻令人頗感意外地落筆於“新停濁酒杯”這壹生活細節上,縱橫開合變化自如。
原文:
《登高》
作者杜甫?朝代唐
風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。
無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。
萬裏悲秋常作客,百年多病獨登臺。
艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。
譯文:
風急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鳥兒在盤旋。無邊無際的樹木蕭蕭地飄下落葉,長江滾滾湧來奔騰不息。悲對秋景感慨萬裏漂泊常年為客,壹生當中疾病纏身今日獨上高臺。歷盡了艱難苦恨白發長滿了雙鬢,衰頹滿心偏又暫停了澆愁的酒杯。