“香塵”微妙而飄忽,去得很快,無影無蹤。金谷園的繁華,石崇的富貴,綠珠的芬芳,都像香塵壹樣煙消雲散,不過是壹瞬間。“流水”指的是東南流經金谷園的金水。無論世事滄桑,流水依舊潺潺,春草依舊青蔥,他們似乎對人事的變化毫無感覺。這是寫風景,也是寫情懷。。
原詩:
金谷園唐代:杜牧
熙熙攘攘的過去,已經帶著塵埃的芬芳,沒有了;水無情,雜草年年綠到春。
鳥兒呻吟著,夜晚伴隨著東風的聲音來臨了;落花就像從樓上掉下來的綠珠壹樣美。
解釋:
繁華的過去已經像香灰壹樣消失了;流水無情,野草年年以綠迎春。
鳥兒悲傷地哭泣,到了傍晚,它隨著東風的聲音而來;落花紛紛,宛如為石崇而傾倒的綠珠美人。
註意事項:
1.香塵:石沖是教練家舞妓的步法,用沈香屑鋪在象牙床上讓他們踩踏,給無痕者珍珠。
2.墜人:指石崇的妃子綠珠,為石崇墜死。
關於作者:
杜牧(803-約852),牧之樊川人,漢族,京兆萬年(今陜西Xi)人。杜牧是唐代傑出的詩人和散文家,宰相杜佑之孫,杜之子。唐文宗大和第二年是26歲的秀才,被授予弘文館職。後赴江西察使幕,轉淮南察使幕,入察使幕。任國史館編修,任食部、比比部、司勛,黃州、池州、周目刺史。
擴展數據:
金谷園,位於河南洛陽西北,是西晉財主石崇的別墅,繁華華麗。唐士元已經被遺棄,成為人們悼念的紀念碑。
據《晉書》記載。《石崇傳》記載石崇有壹個妓女,叫綠珠美麗艷麗。孫休使人們要求它,但他們不能接受它。崇正在樓上設宴,說呂雉說:“我今天對妳犯了罪。”綠珠哭著說:“黨孝比妳先死。”在樓下跳樓身亡。杜牧過金谷園,寫下這首《春頌》。
傍晚,正當詩人做著流水春草的白日夢時,忽然東風帶來了鳥鳴。春天鳥兒歌唱是壹件令人愉快的事情。
但此時——夕陽西下,夜幕降臨;這個地方——冷清的名園,再加上傍晚略帶涼意的春風,在醉心於留戀過去的詩人的耳朵裏,是悲涼的,仿佛在抒發他們對過去和現在的感情。日落、東風和鳥鳴是春天的普遍景象。有了“怨”字,就蒙上了壹層傷感感傷的色彩。
這時,壹片悲傷的落花又映入了詩人的眼簾。詩人將特定地點(金谷園)的落花意象與發生在這裏的綠珠之死聯系在壹起,其中蘊含著無限感慨。壹個“裘德”字,彌漫著詩人的記憶和憐惜!綠珠,作為權貴的玩物,為石崇而死對她來說是不值的,但她身不由己的命運難道不像落花壹樣可憐嗎?
詩人的聯想不僅顯示了“墜樓”與“落花”在外貌上的相似性,也揭示了綠珠與“落花”在命運上的相似性。這個比喻自然而有意義。
百度百科-杜牧