以下給妳點具體資料:
米哈依爾·尤利耶維奇·萊蒙托夫(1814~1841)俄國詩人。出身貴族,不到3歲,母親去世,由外祖母撫養成人。蒙托夫自幼性格憂郁、孤僻。1828年入莫斯科貴族寄宿中學,開始寫詩。
1837年2月普希金遇難,萊蒙托夫寫了《詩人之死》壹詩,憤怒指出殺害普希金的兇手就是俄國上流社會。這首帶有強烈政治色彩的詩篇震撼了俄國文壇,奠定了詩人作為普希金繼承者的地位,然而卻遭到沙皇反動當局的仇視,萊蒙托夫因此被流放高加索。同年發表《波羅金諾》,歌頌人民在衛國戰爭中的愛國主義熱情和英雄氣概。經外祖母多方奔走,萊蒙托夫於1838年4月從流放地返回彼得堡原部隊。不久,發表民歌體長詩《商人卡拉什尼科夫之歌》,贊揚不畏強暴的精神,《詠懷》壹詩譴責貴族青年缺乏思想,對生活采取冷漠態度。1839年發表歌頌叛逆精神的長詩《童僧》。1840年長篇小說《當代英雄》問世,作品成功地塑造了繼奧涅金之後又壹個“多余人”形象——畢巧林。1841年2月回彼得堡休假,完成著名長詩《惡魔》。萊蒙托夫本想趁休假之便設法離開軍隊,全力投入文學創作,但所得到的是限令48小時內離開首都。
回高加索後,壹些仇恨詩人的彼得堡貴族唆使青年軍官馬爾蒂諾夫與萊蒙托夫決鬥,結果詩人飲彈身亡,年僅27歲。萊蒙托夫的藝術天才沒有得以充分發揮,正如高爾基所說:“萊蒙托夫是壹曲未唱完的歌”。盡管如此,他仍然給我們留下了許多珍貴的詩篇。
祖國
我愛祖國,但卻用的是奇異的愛情!
連我的理智也不能把它制勝。
無論是鮮血換來的光榮,
無論是充滿了高傲的虔誠的寧靜,
無論是那遠古時代的神聖的傳言,
都不能激起我心中的慰籍的幻夢。
但是我愛——自己不知道為什麽——
它那草原上淒清冷漠的沈靜,
它那隨風晃動的無盡的森林,
它那大海似地洶湧的河水的奔騰;
我愛乘著車奔上那村落間的小路,
用緩慢的目光透過那蒼茫的夜色,
惦念著自己夜間住宿之處,迎接著
道路旁點點微微顫動的燈火。
我愛那野火冒起的輕煙,
草原上過夜的大隊車馬,
蒼黃的田野中小山頭上,
那壹對閃著微光的白樺。
我懷著人所不知的快樂,
望著堆滿谷物的打谷場,
覆蓋著稻草的農家草房,
鑲嵌著浮雕窗板的小窗,
而在有露水的節日夜晚,
在那醉酒的農人笑談中,
觀看那伴著口哨的舞蹈,
我可以直看到夜半更深。
賞析:
奇異的愛情是比較新奇的比喻。主要是為了表達詩人對祖國的狂熱的愛,喪失了理智。
下面是說連名利、信仰、宗教都不能動搖我對祖國的愛。
第二部分仔細分析起來是蠻有意思的。
但我愛,卻不知道為什麽。
什麽是愛?最高的境界應該是謝霆鋒那首歌唱得---因為愛,所以愛。對祖國的愛沒有理由。只是愛她。不求回報。不怕磨難。
下來開始寫俄羅斯的景物。字裏行間流露深情。
景物分為三個層次。先寫草原、森林、河水。再寫村落的景色。再寫宿地的景色。中間用分號隔開。是因為前部分極為遼闊、恢弘、寫出了祖國的那種盛大。後壹部分開始縮小場景又村落到宿地。景色溫馨。
在前壹部分動靜結合。並且層層遞進。沈靜--晃動----洶湧。
下來在村落行走時的夜景。緩慢寫出了對這景色的留戀、不舍。而顫抖的燈火使這夜色生動起來。
我愛那野火冒起的輕煙,
草原上過夜的大隊車馬,
蒼黃的田野中小山頭上,
那壹對閃著微光的白樺。
這壹段其實應該是宿地時的所見。野火點燃。朋友們圍在壹旁。偶爾有大隊車馬。
最精彩是這壹句閃著微光的白樺。月色照耀下白樺閃耀者光芒。真美。
作者對祖國的那種愛,就這樣表達出來。
這段景色描寫從遼闊的景物寫起壹直到壹對白樺。有壯闊到細微。
然後是農家生活。這事很常見的由景物到人。
我懷著人所不知的快樂,
望著堆滿谷物的打谷場,
覆蓋著稻草的農家草房,
鑲嵌著浮雕窗板的小窗;
而在有露水的節日夜晚,
在那醉酒的農人笑談中,
觀看那伴著口哨的舞蹈,
我可以直看到夜半更深。
這段用詞樸實。沒有什麽華麗的東西。但是我可以直看到夜半更深。深情的愛盡在其中。
那種無言。執著。
想起《大長今》裏面長今和閔政浩的愛情。只是那麽相望、患難與***。不需要語言。