年份:
先秦時代
作者:
屈原
標題:
九歌湘夫人
內容:
帝子下到朱蓓,他的眼睛疼痛,他很悲傷。
秋風裊裊,洞庭波濤落在樹葉下[2]。
[3]王,與禮喜。
在[4]中,樹上有什麽?
袁有情,李有藍[6]。
想著公子Xi不敢說話。
遠遠望去,看流水潺潺。
麋鹿吃什麽?焦的水源是什麽?
郗超馬鈺Xi高江,Xi嵇喜Xi陸[7]。
當我聽到那個美女在叫我的時候,我會開車離開。
水中建房,修蓋[8];
孫墻Xi紫壇,播香椒Xi入堂;
桂東溪藍菊[9],信宜梅溪大藥房;
是窗簾,而且都是[10]和[11]。
是的鎮,的是方;
的吳,耀眼的杜衡[12]。
將百草與真庭結合,築成香香門[13]。
女子相迎,精神如雲來。
“我在河中央,但我只剩下了[14]Xi·裏普。
“周婷·Xi·杜若將被留下;
時間不能突然,談何容易!
註意事項:
[1]:音“於”。
【2】:古音“護”。
【3】:音“範”,草名,大如沙。
【4】:音為“窮”,多年生水生植物。
【5】:聲“增”,漁網。
[6]:音“連”。
【7】:音“型”,水滸。
【8】:音“記”。
[9]:音“療”,椽子。
[10]:聲“批”,割開。
[11]:音“棉”,隔扇。
[12]:音“掛”。
[13]:音“人”。
【14】:音“諜”,“方言”:禪衣,在江、淮、南、楚之間稱為“易”。禪衣是女人的內衣,是項夫人送給的信物。這是古代女性愛情生活的習慣。
[15]:“為”音。
翻譯:
香夫人落在北水壹小塊土地上,遠遠望去讓我擔心。輕輕地吹。秋天多風,洞庭起浪(浪:這裏做動詞用),落葉。站在覆蓋著白色條紋的岸邊,俯瞰,與美女相遇,黃昏時分的帳篷裏。為什麽鳥兒會聚集在水草裏(浮在水面上),為什麽漁網會掛在樹梢上?(水名)有白芷(香草名),溧水有紫莖澤蘭(香草名)(順便說壹句,芷和蘭古人都是當擺件用的),但我想念香夫人卻不敢說。恍惚中(忐忑不安),我望向遠方,看到河水緩緩流淌。麋鹿為什麽在院子裏覓食?為什麽蛟龍(傳說中的角龍)在水邊(按,這兩句話的意思是麋鹿應該在山野,它們為什麽要來院子裏吃呢?為什麽龍本該生活在深淵裏卻遊到了水邊?這是向君在困惑中的全部哀嘆。早上把我的馬趕到水邊的高地,晚上過河到西岸。聽說香夫人叫我,我就和她壹起開車。在水中央蓋房子,用荷葉蓋屋頂。墻用太陽草裝飾,庭用紫貝,墻塗香椒泥。用桂木做房梁,玉蘭做椽子,玉蘭做門楣,白芷做臥室。將薜荔(植物名稱,桑科)編織成窗簾,將草分開做室內隔斷。用白玉壓座,用石蘭傳香室內。白芷修復,用荷葉做窗簾,纏繞在杜衡(香草名)身上。集齊各種花草,豐富庭院,讓陳設芬芳馥郁。九山盡彩。讓我們壹起歡迎他們。神仙的到來猶如浮雲(形容很多)。
把我的袖子扔在河裏,把我的單衣扔在澧水邊。從水邊或水中高地采來的(香草名)會送給我心中思念的遠方美人(即香夫人)。既然機會並不總是有的,那就來個從容不迫吧。