當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 巫女對男神的歌——解讀先秦最奇異的愛情詩《山鬼》

巫女對男神的歌——解讀先秦最奇異的愛情詩《山鬼》

巫女對男神的歌——解讀先秦最奇異的愛情詩《山鬼》

@鐵山青石(獨自笑)【編者註】

《楚辭·九歌》中的原詩“山鬼”

我的另壹面

@[戰國楚]屈原[詞]

如果有人是壹座山,他會被李希帶著壹個女孩。

笑起來既別扭又合適,孩子渴望善良溫柔。

乘紅豹隨文浣熊,信義車結貴戚。

石蘭·Xi帶走了杜衡,他失去了理智。

其余地方看不到天,路又險又難。

表獨立xi山野,雲容量xi和未來。

天昏地暗,東風飄零,神仙下雨。

留靈忘歸,老了心存感激。

石磊席勒戈曼曼在山裏拍了三部戲。

對不起,我忘了回家,但是我想妳的時候不能閑著。

山中人在杜若香香,飲巖泉,蔭松柏。

妳覺得我很可疑。

下雨了,晚上還唱歌。

風在沙沙作響,木頭在沙沙作響,我想念我的兒子,我很擔心。

鐵山青石詞及句段註釋

我的另壹面

@[戰國楚]屈原[詞]

如果有人是壹座山,他會被李希帶著壹個女孩。

(鐵山青石註:若,仿佛,依稀。歌手隱約看到的某個人,指的是英雄山鬼。啊,山的凹曲線,俄羅斯的陰平聲,或者對於山谷的解法,也可以。是,拿,是,穿,聽起來像;是的,葉培。薜荔,無花果,又稱木蓮,是壹種常綠藤本灌木,花托裏藏著細小的花朵;雌蘿蔔又名松蘿,體長可達數尺,整體呈淺黃綠色,呈絲狀懸掛,常依附其他植物生長;這是必須的。稀疏:歌手看到了山鬼的服裝,也就是男性服裝。)

笑起來既別扭又合適,孩子渴望善良溫柔。

(鐵山青石註:含情,感;稍微斜著看臉,還是很期待的,因為第壹。宜笑:宜笑,是指愉快地笑是適當的,是指唇紅齒白。子,今天的“先生”,指的是山鬼。對,我也是,即歌手。窈窕淑女,儀容優雅。稀疏:這兩句也可以算是倒裝句。“笑起來既尷尬又得體”是歌手的自我情態。)

乘紅豹隨文浣熊,信義車結貴戚。

(鐵山青石註:騎、驅、控。紅豹、果子貍、紅豹、棕毛豹;文貍,皮毛五顏六色的貍;或者認為是靈貓;文字,圖案也。從,從也,從也。信義車,以信義木為車;辛屹和木蘭也是。打結,打結,打結;或者解釋為編織,意思是稍微遠壹點,當不是。廣西旗,以廣西為旗。)

石蘭·Xi帶走了杜衡,他失去了理智。

(鐵山青石註:石蘭、杜衡、石蘭,蘭草,生於巖石上,農歷六七月開紅紫色花;杜衡是杜衡,香草的名字,在冬天和春天開深紫色的小花。遺產,禮物,聲音安慰。認為,歌手認為,也就是山鬼以前隱約見過的。稀疏:上面四句話的前三句都是歌手的“運輸”工具和服裝;歌手的女服——《帶》和的男服——《帶羅》完全不壹樣。)

其余地方看不到天,路又險又難。

(幽靜、幽深的竹林;哦,竹林。最終,總是,總是。單獨,輔助詞,略同。後來,我來晚了,遲到了;傳入的聲音被分離。舒:這兩句話是讓歌者聲明自己深居簡出,潔身自好,並說明赴約遲到的原因。)

表獨立xi山野,雲容量xi和未來。

(鐵山青石註:表、標、顯。容量,即溶解度、煙和水流外觀。接下來,聲音是相互的。舒:這兩句話是歌者對非凡雄姿的想象。)

天昏地暗,東風飄零,神仙下雨。

(鐵山青石註:太模糊,太渺茫。黑黑的外表。強,說點什麽。黑暗的壹天:白天是黑暗的。飄,迅猛也。雨,用作動詞,雨也。稀疏:這兩句話說的是山中氣候突變。)

留靈忘歸,老了心存感激。

(鐵山青石註:留,等;聞壹多《九歌釋文》說:“留而待之。”靈璧,即修行,指歌者所等之人;明代張景元的《楚辭註疏》以為指的是山鬼,其實和《歌手等待》是壹回事,只不過張景元認為山鬼是個女鬼而已。易,安,自在,讀作“但是”;或者“怕”可以用訓練來解釋,結合前兩句的氣象描寫來解釋“怕”——“白天黑了,東風裏下著雨”,看似還過得去,但如果“靈璧”真的是歌手在等的人,那就不順利了,因為歌手心裏不可能怕山鬼;或者認為接近下面“忘了回家”的意思,不對的時候也是先等著感情尷尬,然後就很難失去了。在修辭表達方面,沒有重復。忘了還,就是忘了還。是的,已經開始了。嚴,晚也。誰給,或者教,作為動詞,給就是我,意思是誰能讓我年輕;我也可以把“哪個中國給的”指令為“哪個給[我]中國”,即省略“我”字,表示誰能給我年月;於,無論解釋為“給”還是“我”,讀起來都是壹種口音,與前四句中的“下”、“於”押韻,或者誤把余解釋為“我”為“於”。舒:這兩句話是歌手自述等待的感受和經歷。他們溫和多情,歲月漸晚,春花稍縱即逝。)

石磊席勒戈曼曼在山裏拍了三部戲。

(鐵山青石註:取山中三秀,三秀與靈芝,因壹年三花而得名。據說吃東西可以延年益壽;在,即在;馬懋元、郭沫若主張應讀作“巫”,“”、“玉”用得不當,所以把“山中玉”教作“巫山房”,教作“巫山神女”,似乎有些牽強。有學者指出,“”和“於”連在壹起使用並不奇怪。下文中有“雲何忍而下”,“”和“二”可能連在壹起用,“於”不必讀作“巫”。雷蕾,亂石堆積的樣子。曼曼,蔓延的外表。疏:得益於上壹段的感傷意味,這裏的歌者“采三秀”或為知性男子合體與美顏做打算。)

對不起,我忘了回家,但是我想妳的時候不能閑著。

(鐵山青石註:失望,失意,失望,失落。妳想到我,我也想到妳。疏:這壹段的四句話,是歌者對山鬼突發狀況的自述,從想象山鬼“山野之獨立,雲容在下”到以“山中取三秀”安慰自己,消磨時間,而不是避開“石磊席勒葛曼曼”之亂,從“留靈忘歸”到“怨子”)

山中人在杜若香香,飲巖泉,蔭松柏。

(鐵山青石註:山中人指山鬼。杜芳的爇,即芬芳的杜理科的爇;杜若,香草,芳香,夏天開白花,結藍黑色果實。蔭松柏,以松柏為蔭。)

【某某,某某,】妳覺得我可疑。

(鐵山青石註:我懷疑妳的想法,就是妳的想法讓我懷疑;然而,我認為這是自然的;懷疑,懷疑與否;宋洪興祖《楚辭補》曰:“當然無疑;懷疑,在它發生之前。”起來吧。某某人聞壹多《楚辭校訂》說:“這樣的話,如果三個字和韻有關,正文就應該有四句。這裏如果,柏和左是有關系的,正文只有三句話,我們就要從這句話裏拿掉壹句。《禮記之魂》中也有壹句“我的女兒主張寬容與和諧”,例子也是如此。”同時也有學者認為可以按照寫作的邏輯加壹句“但願公子不再來。”我覺得這似乎也是有道理的,所以我也不在乎補充的詩,語義有點淺,風格也不壹樣,留著給讀者參考。另外,我打算補充的詩句,除了要更好地銜接和搭配本段的第二句和最後壹句,還必須搭配前兩段相應位置的“留靈忘歸”和“怨子惆悵忘歸”,在情感表達上有顯著變化;<,在古詩中

下雨了,晚上還唱歌。

(鐵山青石註:坤,同“雷”。填壹下,註意大部分解釋為準雷字,我的意思是暗沈濁雷。模模糊糊,模模糊糊。易,同“猿”。唧唧聲,悲傷的,尖銳的叫聲。嘖嘖,長尾猿,又發聲了。)

風在沙沙作響,木頭在沙沙作響,我想念我的兒子,我很擔心。

(鐵山青石註:沙沙,風吹樹聲;竊竊私語和沙沙聲讓人不寒而栗。離,過,苦。疏:這壹段的四句敘述者,在雷雨肆虐,猿猴呻吟,風在顫抖的夜晚,感受到了無果出席,空相思的悲傷。前兩句與第三段的“天昏地暗,東風飄零,神仙下雨”相呼應,形成對比,但意境和感覺不同。值得註意的是,“白天”變成了“夜晚”。)

鐵山青年用思考解決問題。

這首詩是西漢劉向編、東漢王逸傳世的通俗讀物《楚辭》中的第九首。《九歌》之詩,相傳為屈原流放至元鄉時所作。與《向君》、《湘夫人》等祭鬼神之歌齊名,也是與湘夫人同名的《楚辭》中最美的情詩。

(王銘袁《楚辭集》曰:“名何?”?.....蓋鬼神可稱也。這個題目叫“山鬼”,也叫“山神”、“山神耳”。為什麽說它是鬼,因為它很奇怪?"清戴震編《屈原註疏》曰:"《山鬼六記》皆是與自己相親之言,或自喻,蓋自己為之友,慨嘆與同在。譚先生編著的《新曲賦匯編》說:“河伯與是壹對夫婦。本來山川是相對的。那麽,鬼和叔叔是親戚嗎?.....”馬茂元先生編《楚辭選》說:“山鬼是山中之神,人稱鬼,因其非義神。.....馬茂元的《楚辭集註》也說:“山鬼是山神。在古書中,鬼神往往是並用的。" )

最遲在7月1982之前,讀壹讀金凱成先生編的《楚辭文選》中的山鬼,留下壹種讀來很享受的奇妙感覺。但關於山鬼的主角,金凱成先生似乎持有清谷田甜在《九歌》中首先提出的“巫山神女”說,與郭沫若、馬茂元、聶士橋先生相同。

但不知道是因為那些年理解能力的不足,還是因為《巫山神女》的緣故,金凱成的註解並不完善。簡而言之,我只是覺得山鬼的風格瑰麗奇特,有壹種如夢似幻、恍恍惚惚的韻味,但又不能完全理解和欣賞。也是基於這壹點,現在我又有了重新閱讀的強烈願望。

經過三五天在中文網上搜索閱讀相關文章,同時逐字逐句地考察全詩的意思,再加上個人的認同和思考,終於覺得自己達到了對山鬼文本的深刻理解和深刻領悟。以下是我在三至五天內學習山鬼文本的經驗總結:

首先,楚辭領域對屈原生平經歷和精神的研究,以及帶有“諷諫”和“忠君憂國”內涵的“吉星”的痕跡分析,對於我們閱讀《九歌》中的山鬼等詩,尤其是屈原與楚懷王之間那種如男女之戀般的依戀,是壹種極大的負擔和幹擾。

(張明靖遠編《楚辭刪註》說:“袁、項信鬼崇鬼。[屈]原來是看到他們的問候俗了。文人為了寫《九歌》,聊天談心,文章皆求神言,與時事無關。舊註附邊會,壹旦憤懣,太狹隘了……”“[王]逃註附邊會,知其怨,其失楚人之面。”胡適先生讀文章說:“九歌與屈原傳說無關。.....這九篇文章...是當時湘江民族的宗教舞曲——最古老的南方民族文學。.....如果屈原的傳說不被推翻,《楚辭》只是忠實的教科書,卻不是文學。”)

其次,要搞清楚《山鬼》的主人公是怎樣的壹個山神,包括男的還是女的,在詩中與誰相愛,這首音樂歌曲是用誰的音調唱的。否則,我們可能不知道詩中的某人、子、於、靈修、公子、君子和我指的是誰,那麽我們又怎麽能順利地理解和欣賞呢?

(馬茂元先生編的《楚辭選》說:“...要找到文字的意義,這篇文章裏說的是壹個感人至深的深山女神,必須以當地的神話為具體依據,而不是泛泛而論。”明代錢承誌編《莊曲合義》曰:“山鬼為山魅木屬。經常能走出來,魅惑人,但人不佩服,也不迷茫。文章中,柔美妖嬈,雍容華貴的感覺,足以打動仰慕者。迷茫的人忘記了自己是鬼。壹個說“如果有人”,壹個說“山裏人”。被自己迷惑的人是對的。很明顯,鬼是有趣的描述他們的住所和食物。要留在修行,使其忘歸,鬼可怕。”明代張景元《楚辭註疏》中的山鬼說:“修身,公子,君臣,山中之人,皆指其所拜鬼言。”清王夫之《楚辭》解曰:“古語曰,隗囂、楊也。子曰:木石之奇,謂之“逵”與“惑”。以木蓋形,或稱木客,或稱巢,或稱窩,讀之如雲。今天楚人所謂的山魈,叫做五路神。巫師的命運被許多飾品裝飾著,它被掩蓋了很久。這樓蓋的是深山裏產的東西,也是從胎兒裏生出來的,不是鬼。”)

第三,詩中由李希撫養長大的人和由石蘭、Xi、杜衡撫養長大的人總是感覺不同。“忘還”和“忘還”這兩個詞應該沒有語義上的相似,所以我認為。同時“妳想我我也不能閑著”和“妳想我我就疑神疑鬼”這兩句話也必須解釋得合理流暢。

第四,清代戴震認為《山鬼全詩》共分六章,這不僅是劃分《山鬼》段落的依據和標準,而且對於正確把握和深刻理解《山鬼》每壹段落乃至每壹首詩的意義都非常重要。在把全詩分成六段的過程中,最重要的依據就是詩的押韻和轉韻。

《山鬼》傳世27句191字,聞壹多先生懷疑少了壹句,即本應是28句198字。我沒有紙質書可以參考。全詩六段我認為應該區分如下:“若有人是山人”是第壹段,“騎紅豹隨文豹”是第二段,“在山野表達獨立與幸福”是第三段,“取三美與幸福於山野”是第四段。

第五,對於讀者來說,最重要的是文本本身。能夠流暢地理解和欣賞就足夠了,以至於覺得它很過癮,很享受,甚至不需要用壹種絕對正確、特別專業的方式去“打開”。所以我認為對作品文本的關聯性研究和考察不應該過於復雜繁瑣,壹切的關聯性研究和考察都應該以壹種實用的方式去理解和欣賞。

就詩中愛物的主人公和唱樂的歌者而言,除了對山鬼是什麽樣的鬼神的考證和爭論之外,總的來說,主要有神鬼之戀、男女之戀(女巫)和女神與男人之戀(男巫)的區別,相應地,也有受男人喜愛的歌者和受男女喜愛的歌者的區別。此外,還有主張按照儀式慣例,男女巫師要分別扮演男女鬼神,並唱音樂歌曲。

關於《山鬼》的主角,在綜合考察了相關評論分析和深入考察了山鬼本身的文本後,現在我已經從認為是女山神轉變為認為是男山神了。這種轉變之所以如此容易,不僅是基於對山鬼文本的順利理解和欣賞,還有壹個更重要的原因。這就是詩中的主角依然是女性,也就是以歌手身份出現的山鬼紅塵戀人——即使她只是個女巫,也不像女神反而比女神更好!當然,如果女巫能換成壹個女山神就更好了,對文字的解讀也會更流暢。

應該承認,這次把的主人公確定為男山神,多虧了《香夫人》這本書& lt項峻> & lt《山鬼》是古代愛情詩中的傑作,其中《山鬼考證》深得我心。雖然我也知道山鬼的主角是壹個接近“木石之怪”、“鬼魅之怪”的雄性山怪,但它本來就是宋元以前“壹統天下”的。然而,我知道“山鬼”的身份和性別仍然不足以解釋和解決山鬼的所有問題。

作為壹首以人神之戀為主題的愛情詩,《山鬼》真正的主人公其實是山鬼紅塵的情人,也就是作為歌者的女巫。由於“山鬼”自始至終只是女巫歌唱的對象,所以詩中的戀情自始至終都是女巫的獨白...這既是《山鬼》中歌者作為紅塵情人的命運邏輯,也是《山神祭》主人公女巫的現實境遇。我相信山鬼有壹種不朽的魅力,這與它有關。

鐵山青年學者協會古詩詞解讀

古詩《山鬼》的重構

@[戰國楚]屈原[原話]

@建安(獨自笑)【改編】

薜荔女蘿蔔披肩,

修行隱現山林。

雪眸期待而笑,

公子慕余長而窈窕。

木蘭騎著馬,系上了簪子,

用果子貍開紅豹。

杜衡的腰帶是石蘭的,

越香越香,留我思考。

妳不能獨自看到天空,

意想不到的來晚了,因為道路艱難。

環顧群山和雲海,

與我不同,我認為淩朱峰。

突然,天空像黃昏壹樣黑暗,

東風急,諸神雨。

等修行忘歸,

我遲到了誰給我麥草?

我會把智慧送去,

石圪山多亂。

怨恨,修行,健忘,

我受不了詛咒了!

項傑,我想念杜若,

白音權不常喝酒。

仿佛陰陽在為錯誤而戰,

妳的感覺讓我懷疑。

雷聲大雨點小依陵,

猿猴在悲慘的夜晚嚎叫。

木頭在搖晃,風在呼嘯,天氣很冷,

相思病其實是壹種病!

建安註:山鬼原詩代代相傳,27句191字。聞壹多先生懷疑第五段少了第三句,即本應是28句198字。我應該“重構”這首古詩,根據它造壹個句子,否則我不知道如何妥善處理第五段最後壹句的問題。

(改編自紀亥年清明節前夕榮成,近體句式,每兩句壹韻,每二十八句十四韻)

錢的文本解讀

山鬼的山鬼是男的,27句191(有學者認為少壹句就是198的28句),是山鬼的壹個女戀人唱的。

《山鬼》中的山鬼應該是壹種男鬼,壹種無影無形,飄忽不定,捉摸不定,飄忽不定的精靈形象。山鬼的第壹句話“若有人如山”,意思是看似有人,實則無形,準確而形象地概括了山鬼的特點。

《山鬼》也是壹部愛情片。壹方是山鬼,另壹方是壹個俗世的女人(女巫)。

它的開頭描寫的是探索者要找的伊拉克人,和向夫人、向軍先生很像。

《山鬼》中的山鬼是如果山中無物,這是隱藏的,但實際上什麽也沒有(不在山中);存在(如果有人)只是壹種幻覺,壹種找到女人的希望,與文末的“妳以為我可疑”(山鬼想我,真情變假)和“我想兒子,把心事留下”(我白白地想山鬼)緊密呼應和協調。也就是說,由於山鬼的隱瞞和背離,山鬼的向往境遇從最初的雙重愛情演變為對女性的單戀,甚至是徒勞的無望的悲慟。

第二句“被李希照顧”有三層意思。第壹,據說山鬼的服裝上蓋著榕樹和壹個女蘿蔔;其次,因為山鬼什麽都沒有,事實上什麽都沒有,所以薜荔和洛麗塔是生長在山阿的真實植物,起到了描寫環境的作用;第三,薜荔又名木蓮,鬼饅頭,是壹種常綠藤本植物,花極小,采於肉質囊內。女蘿蔔又稱為土司(鐵山青石註:女蘿蔔稱為松蘿蔔,不稱為土司。從下面看,好像是把土司誤認為女蘿蔔了)。莖細如絲,年年纏寄生草。到處都是吸盤貼在主機上,有時候還能纏住主機。榕樹和洛麗塔是纏繞的藤蔓,它們靠纏繞寄主為生。他們隱喻和象征性地把山鬼描繪成壹個妻管嚴。

當然,山鬼在早期是好的,但後來變得更差了。.....作為對比和對照,山鬼的女情人是“被石蘭帶到杜衡的”,石蘭和杜衡都是香草。.....它們是山鬼的女情人芳香而高貴的隱喻和象征。同時也說明佩戴薜荔的山鬼是男性,佩戴石蘭和杜衡的求道者是女性。

“被薛黎曦帶大”的山鬼是男人嗎?是的,被石蘭·Xi帶到杜衡的探索者是個女人。

山鬼是壹個男鬼,山鬼的情人是壹個女人,而正是這個女人溫柔可人。

四句話下來,找車人(女)要找壹輛裝飾有紅豹和信義貴氣的車。她腰間佩戴著和衡,采摘並折好芬芳的花束送給求道者,表現了求道者始終不渝的向往情結。這與和項夫人的探索者是壹樣的。

.....路途艱險,竹林遮天,巖石是雷磊,藤蔓是藤蔓;烏雲滾滾,天昏地暗,東風猛吹,大雨傾盆,令探索者膽戰心驚。這場風暴似乎是被眾神操縱的,所以探索者向眾神祈求憐憫和幫助。“留在靈裏忘了歸”,留是等待,靈是壹種神,修是善良和德行,可以解釋為善良,敬畏是壹種義。.....整句話可以翻譯成“等待神靈的憐憫,嚇得我忘了回報”。

祈求神靈的憐憫和幫助根本不起作用。神還是“雷聲大雨點小……風在颯颯,木在颯颯”。而尋找的對象(君,公子,即)是“思我而疑”。“然”是對的,可以解釋為真;“疑”是懷疑、懷疑、陌生的意思,在這裏可以解釋為與“然”相對的假。.....“然左毅”應該是“然左”和“左毅”的簡稱,即從“然左”到“左毅”,即從真情到假情。在這種情況下,尋求者充分意識到錯過兒子是徒勞的,留下的只有悲傷。……

句子21和22是“山中人喜杜若,飲巖泉蔭松柏”,可譯為“山中人(我)似香潔杜若,渴山泉,松柏蔭”(鐵山青石註:山中人是歌者,即本文所說的“女戀人”和“求偶者”。杜若是芬芳馥郁的花,是東方念念不忘的草。.....杜芳若、飲石泉、成蔭松柏,都象征著女性戀人的堅貞和高貴;同時,它也是壹種陳清和敘事(傅),這意味著女性情人等待兒子很長時間,她的心情是真誠的。然而結果還是徒勞無功,可悲至極。

有學者認為“飲石泉”句下有漏句。見“哀悼”中的句子“我發了財,去了姚希”...看到妳我很難過,但是我再也沒有得到它了”。結合山鬼,女情人的尋找等待兒子是徒勞的。她在飲石泉、蔭松柏旁等了很久,當然沒有見到兒子。所以再加上“希望公子Xi不要再來了”,然後加上“妳覺得我可疑”(妳想我了,真情變假)就更合理了。

回過頭來看,第壹句“人若如山”的意思是好像有人。從山鬼的結局來看,很明顯,實際上沒有人。自始至終的回聲都很接近。在《山鬼》中,女性對公子的思念結局是徒勞的,這是另壹種形式的“見君不見而得之哀”,是壹種絕望的暗戀情結,所以以“思念公子而離愁”告終。……

《鐵山青石》摘自《西南民族大學學報》(哲學社會科學版)20卷1999,作者為錢<向夫人> & lt項峻> & lt山鬼:古代愛情詩的傑作,文章第三節“關於

(2019清明節前五天)