當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 冬季詩歌的英譯

冬季詩歌的英譯

英文詩有:雪歌。

作者:美女?莎拉·迪斯戴爾

白雪公主,白雪公主,

吹,到處吹,

我也希望如此,

可以輕盈地飛翔,

輕輕地,穿過空氣。

像壹顆小小的水晶星,

我應該漂移,我應該吹近?

離我親愛的更近,

他從雪中走來。

翻譯:

雪精靈,雪精靈,

四處跳舞,

如果我也能飛,

輕盈地飛向天空。

就像壹顆小小的水晶星,

我想飛,我想跳舞,

更近了,更近了,

飛向我的愛人,

他在風雪中前行。

擴展數據:

寫關於雪的中國詩歌:

1,唐《送田務吳歸》壹曲:北風卷白草折,八月雪過韃靼天。

解說:北風席卷大地,劃破了白色的草地,胡地的天氣在八月開始下雪。

2.劉唐宗元的江雪:壹只小船,壹件竹鬥篷,壹個老人在寒冷的江雪中釣魚。

解說:壹個戴著鬥笠的老人在江上的孤舟上,壹個人在冰冷的江面上垂釣。

3、清納蘭性德《長相思·出山記》:風多,雪多,破鄉夢未成,園中無此聲。

解讀:外面刮著雪,驚醒了睡夢中的戰士,讓他們想起了自己的家鄉。我的家鄉沒有這種聲音。