當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 《鳥兒回旋曲·喬叟》讀後感

《鳥兒回旋曲·喬叟》讀後感

來吧,夏天,用妳柔和的陽光

對風雪交加的天氣發動攻擊,

趕得又長又黑的夜就此逃避!

聖瓦倫丁河啊,小鳥在為妳歌唱,

妳戴著花冠坐在高高的雲裏:

來吧,夏天,用妳柔和的陽光

對風雪交加的天氣發動攻擊。

那些鳥兒有理由不時地歡唱,

因為它們在樹叢裏找到伴侶。

啊,它們醒時唱得多幸福甜蜜:

來吧,夏天,柔和的陽光

對風雪交加的天氣發動攻擊,

趕得又長又黑的夜就此逃避!

(黃杲炘譯)

賞析

傑弗裏·喬叟在英國文學史上具有獨特的地位,猶如意大利文學史上的但丁,他既是英國中世紀文學的最後壹位代表,也發出了新時代人文主義文學的最初的聲音。

喬叟的《鳥兒回旋曲》是《百鳥議會》中摘錄的壹部分,很有可能寫於1380年或1381年。《百鳥議會》是喬叟受到法國宮廷愛情文學傳統、拉丁—意大利詩歌以及英國本土文學等不同影響的產物,也是他那幾年在英詩詩藝上所進行的大膽實驗取得的成果。這首《鳥兒回旋曲》就采用了喬叟在意大利、法國和拉丁詩歌的詩藝啟發下,根據英語語言的特點,將英詩的基本形式從古英語詩歌的頭韻體改造為音步體的五音步詩作。

另外,其回旋曲體式也很有特色,回旋曲式起源於歐洲民間的輪舞曲,18世紀初葉法國古鋼琴曲多用之,以壹再反復的基本主題與若幹各不相同的“插段”交替出現為原則,整體感覺是比較歡快活躍的。在這首詩裏,首段即是整首詩的基本主題,它作為壹個不斷重復的音符在詩中回響,屢屢詠嘆,卻巧妙而不單調,實在令人贊嘆。

初讀《鳥兒回旋曲》,就強烈地感受到壹種清新而酣暢的氣息,戰鬥的銳意中可以嗅到甜蜜,寒夜的惡劣中可以看到陽光。並沒有因為可能是壹曲“又長又黑的夜”中的歌唱而失卻明亮的色彩和聲音,反而讓人產生仿佛置身於初夏的異國郊外,那多變的天氣正滋生豐沛的情感——對自由和愛情的渴望已提早在那個屬於熱烈和繁茂的季節到來前靜靜蔓延……

搖曳著樹蔭的河岸邊,鳥兒在鳴叫,為著它們的伴侶,有如水的愛戀: 呼喚夏天柔和的陽光,呼喚沒有風雪的溫暖,呼喚日漸短去的黑夜!

象征愛情的“聖瓦倫丁河”此刻“戴著花冠坐在高高的雲裏”,鳥兒唱出其心聲:“來吧,夏天,用妳柔和的陽光/對風雪交加的天氣發動攻擊。”

愛情需要陽光,而愛情就是陽光。“在樹叢裏找到伴侶”的鳥兒幸福甜蜜的歡唱即是證明。如果前兩次的呼喚還帶有畏懼而顯得被動,那詩文至此,鳥兒的呼喚已呈現出積極無畏的開朗和樂觀: 即便再狂的風雪也不能熄滅如火的纏綿,即便再長的黑夜也不能遮蔽妳的雙眼,因為夏天到來,有陽光照進愛情,如此柔和溫暖;因為愛情有如陽光,那麽熱烈繁茂,宛若夏天。

在喬叟所處的那個“又長又黑的夜”時代,他如此大膽地謳歌世俗的愛情,無所畏懼地爭取塵世的幸福,肯定個人追求戀愛自由的權利,是對封建禮教和教會的禁欲主義的壹項有力反擊,是人文主義思想的自然流露。透過這雙黑暗中追求光明的眼睛,我們仿佛看到壓抑人性的陰霾,正漸漸散去,而愛情熾熱的夏天,正款款走來……

(宋珊珊)