《謝辛恩》、《冉冉》、《秋光不能留》,南唐君主李煜所作。
原文如下:
冉冉秋光不能停留,紅葉滿黃昏。又到重陽節了,落地臺亭,山茱萸飄香。
紫色的菊花,飄在庭院裏,夜雨蒙蒙在煙籠裏。勇勇新顏燕子冷冷的聲音,擔心年齡相仿。
翻譯如下:
時光漸行漸遠,秋天的時光留不住,所有的腳步都是飄落的枯葉。重陽節又到了,遠處還有裝滿香料的掛件。院子裏飄著紫菊花的香味,細雨中飄著廚房的炊煙。小鳥很難過,就像我每年都在後悔。
擴展數據:
此詞出自作家對重陽習俗的秋愁。字的上片和下片是壹體的,真的很難分清楚。“秋光不能留下”這個詞的前兩句話首先為整個詞定下了悲傷和遺憾的基調。作者詞中景物描寫充分,從“紅葉”到“重陽”。既有《山茱萸飄香》,又有《紫菊飄零》,時而看《煙籠夜雨》,時而聞《新雁吞寒》。
這些景物描寫雖然有些充滿了歡樂和激動,如重陽登高、裴椋驅邪等,但大多是“紅葉”、“晚煙”、“細雨”、“新鵝”等悲涼的場面,壹種深秋的悲涼氣氛籠罩了整篇文章,自然就產生了“哀恨年齡相仿”的哀嘆和感慨。
百度百科-謝辛恩