當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - “上天把門關上,卻開了個窗” 原話怎麽說

“上天把門關上,卻開了個窗” 原話怎麽說

“當上帝關了這扇門,壹定會為妳打開另壹扇門。”

這句話來源於《聖經》中的壹個故事,類似於中國諺語或俗語。

原句:The Bible says, "when God closes this door, he will open another door for you.

翻譯:《聖經》說:“當上帝關了這扇門,壹定會為妳打開另壹扇門“。

在壹次船舶遇難中,僅剩下唯壹壹位被海浪沖到壹個無人居住的小島上的幸存者,他熱切地禱告,求上帝保佑他早日得到營救。

後來他只好筋疲力盡地設法用漂流的木頭搭起了壹個可以擋風遮雨的小茅屋,並儲存壹點僅有的東西,可是有壹天,當他找完食物回來時發現他的小茅屋起火了,。他悲憤得幾乎暈眩,“上帝啊,妳怎麽可以這樣對我!”他大喊著。

然而,第二天壹大早,他被壹艘駛向小島的輪船的聲音喚醒,這艘船是來營救他的,“妳們怎麽知道我在這裏?”這個疲倦的人問他的營救者們,“我們看到了妳的信號煙。”營救者們回答。

當事情變得糟糕時很容易使人沮喪,但是我們不應該喪失勇氣,因為即使是在我們經受痛苦和折磨的時候,也有上帝在我們的生命中作工。

記住,下壹次如果有茅屋在地面上燃起,那也許只是信號煙在召喚著上帝的恩典。無論我們面對什麽樣的消極的事情,上帝都會給我們壹個肯定的回答!

擴展資料:

《聖經》(Bible)是神所默示的,是猶太教、基督教的經典。最初出於希伯來文kethubhim,原意為“文章”,後衍意為“經”;希臘文作graphai,拉丁文作Scripturoe,漢譯作“經”。

聖經是猶太人和歐洲人的信仰經典,講述古時猶太人、耶和華的歷史,並記錄先知預言。當猶太教經典大量譯成希臘文本後,希臘文ta biblia(復數,原意為“諸書”)遂被用以專指這些經典;拉丁文衍為單數詞Biblia,後成為猶太教、基督教正式經典的專稱,漢譯作“聖經”。

在聖經中,歷史資料占大量篇幅,它們記錄了猶太教和基督教的起源與發展。

希伯來人的歷史包括:上帝如何揀選亞伯拉罕及其後裔,亞伯拉罕的後裔在埃及如何受奴役,摩西如何領他們出埃及,希伯來民族在迦南如何建立國家,大衛及其家族如何登上耶路撒冷的王位,北國以色列如何毀滅和南國猶大人如何從囚居地返回耶路撒冷重建聖殿並恢復宗教生活。

基督教將以上歷史接受為他們祖先的神聖歷史,到公元1、2世紀又加上耶穌基督的降生、傳道、受難和復活,以及早期教會的發展。猶太教和基督教信徒確信,這些事件都是在上帝的直接安排下發生的。

百度百科-《聖經》