當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 古詩詞中的元旦詩詞

古詩詞中的元旦詩詞

這首詩應該是北宋王安石的《元日》,其詩如下:

形容春節辭舊迎新的情景。鞭炮聲送走了舊年,我壹邊喝著醇香的屠蘇葡萄酒,壹邊感受著春天的氣息。初升的太陽照耀著千家萬戶,家家戶戶的桃子都換上了新的。

描寫古代迎接新年的即興作品,取材於民間習俗,敏感地抓住了春節期間老百姓的典型素材,抓住了生活細節:放鞭炮,喝屠蘇酒,變桃符,充分表現了新春佳節的歡樂氣氛,生活氣息濃郁。

這首詩充滿了歡快和積極的精神,因為他當時是總理,實施新法。在他的任期內,就像人們用新的代替舊的壹樣,他廢除了舊的政治,實施了新政。王安石對新政充滿信心,所以體現在他的詩裏就特別歡快。

這首詩歌頌了新生事物的誕生,像“春風回暖”壹樣充滿活力;“明天”照耀“千家萬戶”。這不是普通的太陽,而是新生命的開始。政治改革給人民帶來了光明的未來。表現了詩人對政治改革的勝利和人民生活的改善的滿足和喜悅。其中蘊含著深刻的哲理,指出新事物總是取代衰落的事物。

這首詩雖然用了線描的手法渲染喜慶的氣氛,但也通過壹月、周日更新的習俗寄托了自己的思想,含蓄而不露。

原詩:

元日宋:王安石

鞭炮的轟鳴聲,舊的壹年過去了;溫暖的春風迎來了新年,人們愉快地喝著新釀的屠蘇葡萄酒。

千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。

解釋:

舊年在鞭炮聲中過去,屠蘇葡萄酒在溫暖的春風享用。

初升的太陽照耀著千家萬戶,他們都把舊的桃花符號取下來,換上新的。

註意事項:

1,元月日:農歷正月初壹,即春節。

2.鞭炮:古人燒竹子時發出的聲音。它被用來辟邪,後來演變成放鞭炮。壹歲除了:壹年過去了。除了,去世了。

3.屠蘇:“它指的是屠蘇酒,喝屠蘇酒也是中國古代新年的習俗。大年初壹,全家人都喝這種用草浸泡過的酒,以辟邪避疫,延年益壽。

4、千戶:形容門戶眾多,人口密集。彎彎:日出時明亮溫暖的樣子。

5.桃:桃的象征,壹個古老的習俗。在農歷正月初壹,人們將申屠和雷宇兩個神的名字寫在壹塊紅木板上,掛在門邊以辟邪。也叫春聯。

關於作者:

王安石(1021年18年2月18-1086年5月21日),漢族,臨川半山人,北宋著名的思想家、政治家、文學家、改革家。

擴展數據:

第壹句“鞭炮聲中壹歲”,在鞭炮聲中送走舊年,迎來新的壹年。句子緊扣題目,渲染了春節熱鬧歡樂的氣氛。第二句,“春風溫暖了屠蘇”,描述了人們在溫暖的春風喝屠蘇葡萄酒。第三句“千家萬戶都在消亡”,寫的是旭日的光輝照耀著千家萬戶。

用“萬萬”來表現日出時的燦爛景象,象征著無限美好的前景。結語“總以舊符換新桃”這句話,既描述了當時的民俗,也包含了以新布換舊布的意思。“符濤”是壹種繪有神靈的紅木板,掛在門上辟邪。每年元旦,摘下舊的桃符,換上新的。“新桃換舊符”緊密呼應鞭炮送舊年的第壹句話,生動展現萬象更新的景象。

王安石不僅是政治家,也是詩人。他的許多寫景寫物的詩都包含著強烈的政治內容。這首詩通過對元旦、元旦新氣象的描寫,表達了其執政改革、除舊富民的抱負和樂觀自信。

百度百科-元日(王安石詩)

百度百科-王安石(北宋思想家、政治家、文學家、改革家)