唐·張·何誌
西塞山前的白鷺飛翔,
桃花流水④桂魚(桂)魚肥。
綠帽⑤,綠帽⑤(suυ)衣服,
斜風細雨不必回。
給…作註解
1.漁歌:本來是曲子名,後來人們根據它寫詞,就成了詞牌名。
②慈賽山:位於浙江省湖州市西部。
3.白鷺:壹種白色的水鳥。
4.桃花流水:桃花盛開的季節是春水上漲的時候,俗稱桃花泛濫或桃花水。
⑤.竹帽:用竹葉或竹子制成的帽子。
6.大麻纖維:用草或棕色制成的雨衣。
⑦:鱖魚:淡水魚,江南又稱鱖魚,肉質鮮美。
翻譯
西塞山前有白鷺飛,桃花盛開,水流湍急,鱖魚更美。在河中央的壹只小船上,壹個老人正斜風細雨地在河裏釣魚,頭戴藍色的竹帽,身披綠色的麻纖維。而且他很久都不想離開,因為這裏的美景太吸引人了。
名句
銀行裏的壹位老人,戴著綠色的竹帽雨衣,穿著綠色的雨衣,冒著風雨,悠閑自在地釣魚,他被美麗的春光迷住了,連雨也沒有回家。
做出贊賞的評論
在水鄉美景和理想化的漁夫生活中,這個詞寄托了作者對自由和自由的熱愛之情。詞中更吸引我們的不是那位從容自在的漁父,而是二月江鄉桃花汛期春江漲、煙雨蒙蒙的畫面。雨中的青山,河上的漁船,天上的白鷺,兩岸的心,色彩鮮艷卻柔和,氣氛安靜卻充滿活力。這既體現了作者的藝術匠心,也體現了他崇高、深刻、暢快、脫俗的趣味。這首詞被唱出後,不僅流行了壹段時間,還流傳到了海外。