《望湖亭雪》是明末清初文學家張岱的代表作,選自《陶安夢憶》卷三。表達了作者遇到知音時的欣喜與遺憾,反映了作者對祖國的思念,也反映了作者不隨波逐流、不隨波逐流的品質,遠離塵世、獨享清福的情懷,同時也寄托了對人生的渺茫嘆息。
全文(節選)如下:
在湖心亭裏,看見兩個人在鋪氈,壹個孩子在煮酒爐。於大喜,曰:“湖中何來此人?”拉我壹起,陪我喝酒。我試著喝了三大杯酒,然後和他們說再見。問他們姓什麽,是南京人,在這個地方做客。等船的時候,船夫喃喃道:“別說閣下了,妳這個白癡,還有像妳這樣的人瘋了!”!"
翻譯如下:
在湖中央的亭子上,我看到兩個人鋪著毯子,相對而坐。壹個男孩正在酒爐裏煮酒。他們看到我,非常高興,說:“沒想到妳是壹個在湖裏這麽悠閑的人!”“所以他帶我和他壹起喝酒。我盡情地喝了三杯酒,然後向他們告別。問他們姓什麽,得知他們是金陵人,住在這裏。
我們下了船,船夫喃喃道:“不要說相公蠢,還有像相公壹樣蠢的人!”
擴展數據:
“酒量大”的人,本來就不應該喝,但這個時候,遇到這個人就不得不喝。喝完酒告別後,我開始“問他姓什麽”,美就美在言辭含糊。我只是說:“我是金陵人,是這裏的客人。”可以看出,這兩個湖上的朋友,本來就是外地的遊子,暗示後來很難約到。
這支補筆流露出作者的無限惆悵:茫茫六合,知己難遇,人生如雪泥爪,轉眼間,東西不同。說到這,是不是很可惜!在我們看來,文章做到了這壹點,也算是完整無瑕了。但作者意猶未盡,寫了這樣幾句話:
等船的時候,船夫喃喃道:“別說閣下了,妳這個白癡,還有像妳這樣的人瘋了!”!"
看完這個,我真的很驚訝!前人對Ci的評論有點染,這個結論可謂點與染的結合。到了船口,點出壹個“蠢”字;此外,相公的“傻逼”和“傻逼如相公”對比沈浸,壹個“傻逼”字寫得透徹。所謂“狂如相公”,並不是貶低相公的“狂”,而是以同樣的口吻襯托相公的“狂”。
“喃喃自語”這個詞描述了周子的自言自語和困惑,比如聽到他的聲音和看到他的人。這種地方也是作者的驕傲和感慨。文藝情調蕩漾,回味無窮。癡人說夢表現了他獨特的感情,表現了他熱愛山川,淡泊寂寞的獨特個性
百度百科-湖亭觀雪