春雪的翻譯:新年都已來到,但還看不到芬芳的鮮花。到二月,才驚喜地發現有小草冒出了新芽。白雪也嫌春色來得太晚了,所以有意化作花兒在庭院樹間穿飛。
《春雪》是唐代詩人韓愈所作,這是壹首經典的七言絕句詩,此詩於常景中翻出新意,工巧奇警,獨具風采。詩的壹、二句表現出了盼春色的人們分外焦急,表現出了人們見到小草萌芽時候驚喜。三、四句運用了擬人的手法,使雪花仿佛有了人的美好願望與靈性,為詩歌增添了濃烈的浪漫主義色彩。
《春雪》原文:新年都未有芳華,二月初驚見草芽。白雪卻嫌春色晚,故穿庭樹作飛花。
《春雪》創作背景
前人系此詩於元和十年,當時韓愈在朝任史館修撰,知制誥。詩寫長安春雪,特有壹番細膩深微的審美意趣。既為詠雪,又須切中春字,故先從春天的感受落筆。
對北方人來說,新年無芳華是正常的,但到過嶺南的韓愈卻覺得北方春來晚,直到二月才有草芽長出來,然而白雪卻不肯就此離去,它還要穿庭落樹地和春天逗個趣。
詩人借鑒岑參《白雪歌》之意,擬雪為花,又進壹步擬雪為人,說雪都嫌春天來得太遲了,因而要為人們裝點出壹些春花春意,詩中洋溢著壹種北方人在冬去春來時節的喜悅之情,這大概是嶺南人所難以體會到的。此詩當與八年後所作《早春呈水部張十八員外二首》參讀。