當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 我能把妳比作明媚的夏日嗎?

我能把妳比作明媚的夏日嗎?

妳更可愛,也更溫和:狂風搖動著五月的蓓蕾,夏日的租約實在太短:有時天空的目光過於熾熱,他的金面常常暗淡,有時美麗的壹切都因偶然或自然變化的進程而雕零:但妳永恒的夏天不會褪色,也不會失去妳所知道的美麗,死神也不會吹噓妳在他的陰影下休息,當妳在永恒的詩行中成長,只要人們還能呼吸,眼睛還能看見,這就是永恒妳比夏天更可愛,更溫暖;五月的風摧殘了花苞,夏天馬不停蹄地匆匆離去。蒼天的明眸有時過於熾熱,金色的臉龐常常蒙上愁雲;所有美好的形象都不可避免地會褪色、意外毀壞或自然老化。而如果妳在盛夏不雕零,美麗優雅永遠迷人;死亡不能逼妳死,妳會永生不朽的詩篇。只要人還能呼吸,不瞎,這首詩和妳就永存!朱湘譯:讓我把妳比做夏天,好嗎?不,妳比他更可愛,更溫柔:晚春的美麗花朵被風暴侵襲,夏天的日子不多:有時天空的眼睛太亮,他的美麗常常被雲霧籠罩,有時因為意外,今天的美麗明天就不美麗了:妳永恒的夏天不會黃,妳的美麗會活千年。妳不會死,死亡也不能因妳而誇耀。屠安翻譯:我能把妳比作夏日嗎?妳更可愛,更溫柔;強風會吹落五月盛開的好花。夏天租出去的日子太短了:有時上天的巨眼照得太熱,他的金面就會變黑;每壹種美,總會因美而淡,因機遇或自然新陳代謝而毀滅。但妳永恒的夏天永遠不會枯萎,妳永遠不會失去美麗的容顏;死神不能誇妳在他的影子裏遊蕩,但妳會在不朽的詩篇裏如時間壹樣漫長;只要人類還在呼吸,眼睛還能看見,我的詩就會活下去,讓妳的生命延續下去。我應該拿妳和夏天比較嗎?妳比夏天更美,更溫柔:五月的大風的確搖動著可愛的蓓蕾,而夏天實在太短暫,轉瞬即逝;天空中的陽光有時過於明亮,太陽的金色面孔常常被殷飛遮住;美好的事物總有壹天會因為意外或自然變化而被剝奪,失去美好。但妳永久的夏天永遠不會消逝,所有屬於妳的美好永遠不會改變。當妳在不朽的詩篇中已經與時間融為壹體,死神也就不再吹噓妳在他的陰影中茍延殘喘:世上還有人在乎,我的詩為妳永存。梁實秋譯:我可能把妳比作夏天?妳比夏天更可愛,更溫柔:強風會把五月的蓓蕾吹落在地,夏天太短,不能匆匆而過。有時候太陽曬得太熱,常常把他金色的臉曬得黝黑;美好的事物必然會墜落,偶然,或隨波逐流。但妳永恒的夏天不會褪色,妳不會失去妳英俊的外表;如果妳在這首不朽的詩裏獲得永生,死亡不能誇耀妳正走在它的陰影裏;只要人能呼吸,眼睛能看見,這首詩就會不朽,讓妳永生。戴譯:我怎麽能把妳比作夏天呢?妳比她更可愛,更溫柔。五月,焦磊有壹場暴風雨,夏天的壽命很短。天空時而在烈日下熠熠生輝,時而光彩轉多雲;所有的魅力最終都會消失,並遭受運氣和時機的破壞。妳永恒的夏天永遠不會枯萎,妳會永遠保持妳的美麗;死神很難贊美妳踩在他的影子裏,因為永恒的詩篇與妳同在壹個春天。天地之間若有人能鑒賞文采,此詩流傳,教妳長生不老。梁譯:我怎麽能把妳比作夏天呢?妳不僅比它更可愛,還比它更溫柔:狂風羞辱了五月的寵兒,夏天的租借期限太短:天空中的眼睛有時閃得太猛,它閃亮的金面常常被掩蓋:它被偶然或無常的天道所毀滅,最後枯萎或毀滅而沒有芬芳。但妳的長夏永遠不會枯萎,妳也不會失去妳那嬌嫩的紅香味,否則死神會誇妳在它的陰影下徘徊,那時妳就像不朽詩篇中的詩壹樣長。只要還有人類,或者說人們有眼睛,這首詩就會永存,給妳生命。楊希玲:我能把妳比作壹個美麗的夏天嗎?妳比夏天更可愛更溫柔。狂風有時會把五月的金芽吹落,而夏天借出的又會被匆匆收回。常常是天空的眼睛炙熱地盯著人,常常是他金色的臉藏在雲裏。所有的美都會失去它的美,這是不可避免的,無論是偶然的,還是按照創造的變化規律。但是妳永恒的夏天永遠不會消逝,妳永遠不會失去妳美麗的寶藏。死亡不能誇耀妳已倒在他的陰影下,因為妳已在不朽的詩篇中永生。只要世界上還有能讀能活的人,這壹章就活了,它活了就給妳生命。杜城南和羅:我怎麽能把妳和夏天相比呢?妳比夏天更迷人,更溫柔。五月的花在風雨中化為塵泥,夏天的日子太短。有時蒼天明亮的眼睛閃閃發光,它金色的臉龐常常被雲霧籠罩;美總是會因為被破壞,或者因為機遇,或者因為自然的變化而枯萎。但妳永恒的夏天永遠不會消逝,妳的魅力永遠不會消退,死亡也不能誇耀妳在它的陰影下徘徊。有了這首不朽的詩作為妳永遠的伴侶,只要人類的眼睛還能看見壹口氣,我的詩就會流傳下去,這樣妳就可以永生。蔡元欣譯:我怎麽能把妳比作壹個明媚的夏日?妳比夏天更美,更動人,更善良:五月的大風總會抖落心愛的蓓蕾,夏日的租約總是短暫的壹瞬;有時天空中的巨眼照耀大地,他金色的臉龐常常被雲層遮得灰蒙蒙的;沒有美,每壹種美最終都會衰落,要麽是偶然,要麽是自然改弦更張;然而,妳無盡的夏天永遠不會消失,妳永遠不會失去妳所擁有的,死亡永遠不會誇耀妳在他的陰影下浪費,如果妳在這些不朽的詩句中成長,與時間壹起春天;只要人類能用眼睛呼吸或看見,這首詩就能流傳多久,妳就能享受多久它的青春。高建翻譯:我想把妳比作壹個晴朗的夏天!但妳比夏天更溫柔嬌嫩:狂風會肆意摧殘五月麥草,那些美好的夏日往往太短暫:有時艷陽高照過焦,有時艷陽高照卻平淡無奇;美麗的容顏總有壹天會消失,她的光彩也會在過去被剝奪:但妳漫長的夏天不會停止;妳的美麗將永存,永遠年輕;死神無法贊美妳徘徊在他的影子裏。壹旦妳永生在不朽的詩中:只要妳的眼睛還能看見,人還能呼吸,詩就不會死去,給妳生命。張翻譯:我能把妳比作夏天嗎?妳比夏天更美,更溫柔,更有節制。五月的大風將可愛的蓓蕾吹落,夏天的時間壹下子過得多麽短暫。有時天空中的火眼光芒太過耀眼,但它的金面卻往往陰沈朦朧,有時其中的美也會枯萎,機遇或者自然的進程讓它淩亂無形。但是妳永恒的夏天永遠不會枯萎,妳天使的臉永遠保持年輕。死亡不敢誇口說妳將進入它的陰影,妳將在我永恒的詩中與時間壹起永生。只要人的氣息還存在,眼睛就能看清楚。只要這個存在,我的詩就會給妳無盡的生命。孫大雨譯;我能把妳比作初夏的清輝嗎?妳更可愛,更溫柔;當風吹動五月天的嫩芽時,夏夢的美好時光就太短暫了。晴朗的天空有時陽光太過耀眼,它金色的臉龐會變成陰郁;受運氣的起伏或自然的變化,任何美好的形象都會顯得缺乏吸引力。但妳豐富的永恒的夏天不會衰退,妳不會失去妳無與倫比的修復;死亡不會自誇,妳會在它的陰影下低語。這幾行字會永遠留住妳的青春:只要人還活著,眼睛還能看見,這首詩就會生動地打動妳。妳能被比作壹個陽光燦爛的夏天嗎?妳比夏天更可愛,更溫柔:夏天會有大風,會把五月的蓓蕾摧毀;好景能持續多久?轉眼間,花就雕謝了。有時神的眼睛閃耀著熾熱而緊迫的光芒;他金色的臉經常被雲層遮住。即使花是清新美麗的,最後還是落入泥塵,不堪摧殘枯萎,無奈只能按順序運走。但妳漫長的夏天永遠不會消逝;妳的魅力將永存。