山,馬還沒有備上鞭子。
回頭壹看,我離天空只有三英尺遠。
山,翻江倒海,巨浪滔天。
奔騰急,萬馬還在戰。
山,刺破蒼穹,不殘。
天欲降,依之。
翻譯:
山,高聳入雲。不停地往前走。驀然回首,我驚異於身後的山幾乎與遠處的地平線連成壹片。
山,起伏如浪,浩如煙海,海翻江倒海。山如奔馬,萬馬奔騰。
這座山像壹把長劍傲然挺立在天空中,直刺藍天。山之劍看似直刺天空,但天不會塌下來,因為山的柱子在支撐著天。
《十六字靈山三首》賞析
顧名思義,十六字令只有十六個字。在這短短的十六個字裏,要填出壹個完整而豐滿的形象是非常困難的,作者做到了。這三首詩氣勢磅礴,豪放灑脫,韻味十足。每壹句都是神來之筆,展現了大山的身軀和力量,也體現了作者宏大的胸懷和抱負,足以感動鬼神。
十六字序,詞牌名,以全字只有十六個字命名;又稱“蒼梧謠”、“鬼屋謠”、“鬼子謠”、“顏杯”、“花姑娘”。這首曲子只有兩種風格,都是單調的四句十六字,屬於最短的詞。第壹、二、四句押韻為平韻。異體字有兩個韻,第二句和第四句押韻。
以上內容參考三個百度中文十六字順序。