遊蘄水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。山下蘭芽短浸溪,松間沙路凈無泥。瀟瀟暮雨子規啼。誰道人生無再少?門前流水尚能西!休將白發唱黃雞。
註釋
1.蘄水,縣名,今湖北浠水縣。時與醫人龐安時(字安常)同遊,見《東坡題跋》卷三《書清泉寺詞》。2.浸:泡在水中。3.子規:布谷鳥。4.唱黃雞:感慨時光的流逝。因黃雞可以報曉。表示時光的流逝。5.白居易《三月三日祓禊洛濱》:"沙路潤無泥"。6.“瀟瀟暮雨”,白居易《寄殷協律詩》自註:"江南吳二娘曲詞雲,'蕭蕭暮雨郎不歸'。"子規,杜鵑鳥,相傳為古代蜀帝杜宇之魂所化,亦稱"杜宇",鳴聲淒厲,詩詞中常借以抒寫羈旅之思。7.此句當為寫實。但"門前"雲雲,亦有出處。《舊唐書》卷壹九壹方伎《壹行傳》,謂天臺山國濟寺有壹老僧會布算,他說:"門前水當卻西流,弟子亦至。"壹行進去請業,"而門前水果卻西流"。8.白居易《醉歌》:"誰道使君不解歌,聽唱黃雞與白日。黃雞催曉醜時鳴,白日催年酉前沒。腰間紅綬系未穩,鏡裏朱顏看已失"。這裏反用其意,謂不要自傷白發,悲嘆衰老。9.無再少:不能回到少年。10.白發:老年11.瀟瀟:形容雨聲
譯文
山腳下蘭草嫩芽壹小部分泡在水中,松林間小路清凈無泥。
傍晚細雨中布谷鳥時不時啼鳴叫著。
誰說人老不能再回到少年時代?
門前的流水還能執著地奔向西方呢!
不必因為煩惱而抱怨年老,而過度感慨時光的流逝