當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 兒童英語詩歌朗誦大全

兒童英語詩歌朗誦大全

少兒英語詩歌朗誦稿: Bring It all Back 找回自己 Don't stop, never give up, Hold your head high Reach the top. Let the world see what you have got, Bring it all back to you. Hold on what you try to be, Your individuality. When the world is on your shoulders, Just *** ile and let it go. If people try to put you down, Just walk on by, don't turn around, You only have to answer to yourself. Don't you know it's true what they say, That life, it isn't easy, But your time's ing around, So don't you stop trying. Dream of falling in love, Anything you've been thinking of, When the world seems to get too tough, Bring it all back to you. Try not to worry 'bout a thing. Enjoy the times life can bring. Keep it all inside you, Gotta let the feelings show. Imagination is the key, 'Cause you are your own destiny. You never should be lonely, When time is on your side. Don't you know it's true what they say, Things are sent to try you. But your time's ing around, So don't you stop trying. Don't you know it's true what they say, Things happen for a reason. But your time's ing around, So don't you stop trying. [參考譯文] 不要停頓,永不放棄, 高昂起頭 到達頂峰。 讓世界看見妳的收獲, 找回自己。 堅持自己想達到的境地, 堅持自我。 當世界的重擔壓到了妳的肩頭時, 笑壹笑,讓它去。 如果有人打擊妳, 走過去,不要回頭, 妳只須負責自己。 難道妳不知道他們說的是真的, 生活,不容易, 但妳的時機將會來到, 千萬別停滯不進取。 夢想自己墜入了情網, 自己想過的任何事情, 當世界仿佛變得太艱難時, 找回自己。 努力不為任何事擔憂, 享受生活能帶來的好時光。 讓這壹切留在妳心裏, 得讓自己的感情流露。 幻想就是答案, 因為妳就是自己的命運。 妳永遠不必孤獨, 當時間支持著妳。 難道妳不知道他們說的是真的, 這些事都是為了考驗妳。 但妳的時機將會來到, 千萬別停滯不進取。 難道妳不知道他們說的是真的, 事情發生都有道理。 但妳的時機將會來到, 千萬別停滯不進取。 下面都是短小詩歌,妳選吧! rain 雨 rain is falling all around, 雨兒在到處降落, it falls on field and tree, 它落在田野和樹梢, it rains on the umbrella here, 它落在這邊的雨傘上, and on the ships at sea. 又落在航行海上的船只。 by r. l. stevenson, 1850-1894 the wind 風 (part i) who has seen the wind? 誰曾見過風的面貌? neither i nor you; 誰也沒見過,不論妳或我; but when the leaves hang trembling, 但在樹葉震動之際, the wind is passing through. 風正從那裏吹過。 (part ii) who has seen the wind? 誰曾見過風的面孔? neither you nor i; 誰也沒見過,不論妳或我; but when the trees bow down their heads, 但在樹梢低垂之際, the wind is passing by. 風正從那裏經過。 ~by c. g. rossetti he star 星星 (1) inkle, inkle, little star! 閃耀,閃耀,小星星! how i wonder what you are, 我想知道妳身形, up above the world so high, 高高掛在天空中, like a diamond in the sky. 就像天上的鉆石。 (2) when the blazing sun is gone, 燦爛太陽已西沈, when he nothing shines upon, 它已不再照萬物, then you show your little light, 妳就顯露些微光, inkle, inkle all the night. 整個晚上眨眼睛。 (3) the dark blue sky you keep 留戀漆黑的天空 and often thro' my curtains peep, 穿過窗簾向我望, for you never shut your eye 永不閉上妳眼睛 till the sun is in the sky. 直到太陽又現形。 (4) 'tis your bright and tiny spark 妳這微亮的火星, lights the traveler in the dark; 黑夜照耀著遊人, though i know not what you are 雖我不知妳身形, inkle, inkle, little star! 閃耀,閃耀,小星星! by jane taylor, 1783-1824