相見歡·林花謝了春紅
五代:李煜
林花謝了春紅,太匆匆。無奈朝來寒雨晚來風。
胭脂淚,相留醉,幾時重。自是人生長恨水長東。
譯文:
姹紫嫣紅的花兒轉眼已經雕謝,春光未免太匆忙。也是無可奈何啊,花兒怎麽能經得起那淒風寒雨晝夜摧殘呢?
著雨的林花嬌艷欲滴好似那美人的胭脂淚。花兒和憐花人相互留戀,什麽時候才能再重逢呢?人生從來就是令人怨恨的事情太多,就像那東逝的江水,不休不止,永無盡頭。
以“春紅”二字代花,乃至極美好可愛之花,既是修飾,更是藝術;隨手拈來,直寫事物,乃天巧人工之筆。作者以花比喻壹切美好的事物(當然也包括人的美好生命),這就具有更豐富的內容。
擴展資料:
南唐後主的這種詞,都是短幅的小令,況且明白如話,不待講析,自然易曉。他所“依靠”的,不是粉飾裝做,扭捏以為態,雕琢以為工,這些在他都無意為之;所憑的只是壹片強烈直爽的情性。其筆亦天然流麗,如不用力,只是隨手抒寫。
創作背景
這首詞作於北宋太祖開寶八年(公元975年)李煜被俘之後。待罪被囚的生活使他感到極大的痛苦。他給金陵(今江蘇南京)舊宮人的信說“此中日夕,只以眼淚洗面”。此詞即寫於作者身為階下囚時期。
百度百科-相見歡·林花謝了春紅