春天安靜多風,清晨我帶酒回家。
在遠處的山上,籠子停留在霧中,高大樹木的陰影從趙輝照射進來。
喝馬魚嚇水,穿花露滴衣服。
焦瑩似乎對對方很惱火,包括旁邊飛來飛去的人。
翻譯:
春天的早晨很安靜,微風習習,我醉醺醺地回到了家。
遠處的山峰籠罩在尚未散去的夜霧中。晨光下,樹木的影子投射在地上,光影交錯。
給馬喝水的時候,水裏的魚被驚動了,穿過花叢的時候露水打濕了衣服。
黃鸝似乎對有人過來很生氣,用委婉的聲音圍著人不停地唱。
贊賞:
這首詩寫的是詩人早上回來穿過樹林時看到的風景。通過寫風、遠山、樹影、魚、花、黃鸝,景色恬靜優美,頸聯、尾聯表達了詩人愉快的心情。
註意事項:
1.籠:籠罩。
2.陰影:投影。
3.給馬喝水:給馬喝水。
4.嘿:靠;靠近點。
關於作者:
元稹(779 -831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),唐朝洛陽(今河南洛陽)人。父親袁寬,母親鄭。他是北魏鮮卑氏族拓跋的後裔,是石義貴的第十四孫。早年與白居易壹起倡導“新樂府”。人們常稱他和白居易為“白元”。