當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 元稹《離思五首》

元稹《離思五首》

離思五首

朝代:唐代

作者:元稹

原文:

自愛殘妝曉鏡中,環釵謾篸綠絲叢。

須臾日射燕脂頰,壹朵紅蘇旋欲融。

山泉散漫繞階流,萬樹桃花映小樓。

閑讀道書慵未起,水晶簾下看梳頭。

紅羅著壓逐時新,吉了花紗嫩麹塵。

第壹莫嫌材地弱,些些紕縵最宜人。

曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。

取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。

尋常百種花齊發,偏摘梨花與白人。

今日江頭兩三樹,可憐和葉度殘春。

譯文

愛在早晨的鏡子裏欣賞殘妝,釵環插滿在發絲叢中,不壹會兒初升的太陽將光斜照在抹了胭脂的臉頰上,仿佛壹朵紅花蘇醒綻放又仿佛要化開了壹般。

山泉繞著街道緩緩流去,萬樹桃花掩映著小樓,我(在樓上)悠閑地翻看道教書籍慵懶著沒有起身,隔著水晶簾看(妳在妝臺前)梳頭。

著壓(壹種織布工藝)的紅羅總是追逐時髦新穎的花樣,繡著秦吉了(壹種類似鸚鵡的鳥)花紋的紗布染著酒曲壹樣的嫩色,(妳說)不要首先嫌布料的材質太薄弱,稍微有些經緯稀疏的帛才是最宜人的。

經歷過無比深廣的滄海的人,別處的水再難以吸引他;除了雲蒸霞蔚的巫山之雲,別處的雲都黯然失色。我在花叢中任意來回卻懶於回顧,壹半因為我潛心修道,壹半因為曾經有妳。 這是詩人元稹為了紀念逝去的妻子而寫的。

當時百花齊放,我卻偏偏摘了朵白色的梨花送給妳這個皮膚潔白如玉的女子,如今我就像那兩三棵樹壹樣靜靜地站在江邊,可憐只有壹樹綠葉和我壹起度過殘春。