第壹句“100英尺”指的只是現實。
第二句以極其誇張的“摘星”手法突出高聳的山寺,呈現出壹幅空靈瑰麗的《星夜山寺圖》
2.附原文:
過夜神廟
唐·李白
山上寺廟的高樓真的很高,像壹百英尺,人們在樓上就像壹只手可以摘下天上的星星。
站在這裏,我不敢大聲說話,怕驚動天上的神仙。
給…作註解
(1)住宿:過夜。
⑵危樓:高層建築,指山頂的寺廟。危險:高。壹百英尺:虛構的,不是真實的,這裏的建築很高。
⑶星星:天空中星星的統稱。
(4)語言:說。
5]恐懼:害怕,恐懼。驚喜:報警。
翻譯
山上寺廟的高層建築真的很高,好像有100英尺。樓上的人好像壹只手就能摘下天上的星星。
站在這裏,我不敢大聲說話,怕驚動天上的神仙。
3.作者簡介:
李白(701-762),字太白,唐代浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西季承(待考),生於西域碎葉城。4歲時,他隨父親搬到了建南省綿州市。李白有壹千多首詩,其中《李太白集》代代相傳。他於762年去世,享年61。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。