當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 《黃巢菊花》的註釋與翻譯

《黃巢菊花》的註釋與翻譯

黃巢菊的註釋和翻譯如下:

1.原創

等待農歷九月初八的秋天,盛開的菊花盛開,長安的芬芳的香味,城市沐浴在芬芳的菊花-意大利,土地是金黃色的菊花壹樣的菊花。

2.欣賞

黃巢傳世的三首詩中,有兩首是以菊花為題材的詠物詩。其中《題菊》寫道:“颯颯西風遍植庭院,寒蝶難來。

如果明年我是狄青,我的報紙會和桃花壹起開”,這顯示了他頑強的戰鬥精神和必勝的信念。這首《福聚不候》的境界,比前壹首更加雄偉壯闊。在詩中,詩人用比喻賦予菊花農民起義軍的英雄風範和高尚品格。

第壹句“九月八日留秋來”,意思是重陽節還沒到,詩人正在寫詩慶祝。“留”字生成突兀,它“像鞭炮壹樣突然響起”,有壹種尖銳而強烈的韻味,也有某種期待不久的意思。"

重陽節的前壹天,從洶湧澎湃的詩歌流中,詩人把“九月八”寫成了“九月九”,不僅押韻,更透露出壹種渴望呼喚壹場早期革命風暴的心情。

壹方面,第二句“花開後我殺死了百花”向讀者展示了壹種不可抗拒的自然規律,金菊傲霜的盛開和霜化時百花雕零的強烈對比,展示了菊花頑強的生命力。另壹方面,它又暗示著壹旦農民革命風暴來臨,腐敗的唐朝就會像霜打的百花齊放壹樣立即枯萎。

第三、四句“天香彌漫長安,滿城金花”,是對菊花勝利前景的預見和憧憬。第三句寫著,“天香彌漫長安”。這個香不是清香,不是幽香,而是“天香”。

“沖天”二字,寫出了菊花香氣濃郁,直沖雲霄的非凡氣勢;“香陣”二字表明,金菊獲勝時,絕不是壹個單獨的分支,而是壹個全體揚眉吐氣的群體,其中蘊含著樸素而深刻的天下太平理念;“頭”字還表現了菊花的進取精神,沁人心脾,芳香四溢,四海為家。

第四句“滿城金花”,“滿城”是菊花遍地,遍布京都;“拿來都”是指長安所有的菊花無壹例外地開滿了金花。

“滿”和“盡”兩個字,描述的是菊花得天下時的奇觀——重陽節,菊花盛開,整個長安成了菊花的天下,充分展示了農民革命風暴摧枯拉朽、更新稱霸壹切的勝利前景。

菊花壹直被認為是中國的國花,那些吟詠菊花卻寫不出國魂的人是劣等的。黃巢的這首詩是借詠菊花來表達抱負的。境界恢弘,氣魄恢宏,雄渾非凡,成功塑造了身披鎧甲,手握寶劍,直沖雲霄的抒情主人公的英雄形象。

比如《花開後我殺了百花》《滿城盡帶黃金甲》等。,帶著尖銳的語氣和氣勢。這些石破天驚的詩句,像壹簇簇閃爍著反抗精神的火焰,閃現在歷代反抗權威的人們心中。