1,原文
大江歌掉頭向東,密群家扶貧。
十年破墻,難酬滄海,難逞英雄。
2.翻譯
我只是唱了壹首雄壯的歌,告別了祖國,毅然轉身,穿越東方。求高深細致的科學知識,救亡圖存。
經過十年的努力,我將回到中國做壹些事情來拯救中國。如果這個願望難以實現,即使陳天華投海喚醒國人,也可以稱之為英雄。
擴展數據1,背景
《大江之歌》是周恩來於1917年創作的壹首七言絕句。1919年9月,周恩來為了投身祖國反帝反封建的洪流,毅然放棄留日機會,決定回國。在返日前夕,他的同窗好友張等人為他餞行,並要求贈書留念。周恩來用畫筆呈現了這首詩。
2.欣賞
“大江之歌:向東轉”這句話氣勢磅礴,表達了周恩來向東尋求真理的決心。
“精讀濟貧”指的是他留學日本的目標,即精研多門科學,以拯救瀕臨絕境的中國。
“十年破墻”的故事,體現了詩人奮發圖強的境界和追求。
“跳海英雄難酬”,說明他為了革命放棄了留學的英雄主義。