當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 古詩《酸橙之詩》的翻譯是什麽?

古詩《酸橙之詩》的翻譯是什麽?

翻譯:

石灰石只有經過大量的工作才能從深山裏開采出來,而且把熊熊烈火的燃燒當成了壹件很平常的事情。

即使破滅,也不怕,只要高尚的氣節留在人間。

石灰石聖詠

於謙[明朝]

只有經過千萬錘的敲擊才能從深山中提取出來,它把燃燒的火的燃燒當成了壹件很平常的事情。

不怕斷骨,留清白在人間。

給…作註解

1,酸橙聖詠:贊美酸橙。唱誦:唱誦。指古詩詞體裁(古詩詞的壹種形式)的壹個名稱。

2、錘打:無數次的錘打,形容開采石灰非常困難。壹千,壹萬:虛詞,描寫很多。錘子:錘子。鑿:切割。

3、如果妳很閑:好像很常見。如果:好像,好像;閑:正常,輕松。

4.嘿:全部。

5、天真無邪:指石灰白色的本色,也比喻高尚的節操。人類:人類。