當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 《古艷歌》全文

《古艷歌》全文

《古艷歌》全文如下:

《古艷歌》

兩漢:佚名

煢煢白兔,東走西顧。

衣不如新,人不如故。

譯文

被妳拋棄而被迫出走,猶如那孤苦的白兔,往東去卻又往西顧。

舊的衣服不如新的好,人還是舊人更勝新人。

擴展資料:

《古艷歌》來源及賞析:

壹、《古艷歌》來源:

這篇最初見於《太平禦覽》卷六百八十九,題為《古艷歌》,無作者名氏。明、清人選本往往作竇玄妻《古怨歌》。《藝文類聚》卷三十記竇玄妻事雲:

“後漢竇玄形貌絕異,天子以公主妻之。舊妻與玄書別曰:‘棄妻斥女敬白竇生:卑賤鄙陋,不如貴人。妾日已遠,彼日已親。何所告訴,仰呼蒼天。悲哉竇生!衣不厭新,人不厭故。悲不可忍,怨不自去。彼獨何人,而居是處。’”並不曾提到竇玄妻作這首歌。今仍從《太平禦覽》。

二、《古艷歌》賞析:

這首詩是棄婦詩,上二句比喻自己被出而終戀故人,下二句是說服故人也應該念舊。這首詩的前兩句即以動物起興,興中兼含比喻。寫棄婦被迫出走,猶如孤苦的白兔,往東去卻又往西顧,雖走而仍戀故人。後兩句是規勸故人應當念舊。

百度百科-古艷歌 (初見於《太平禦覽》的詩)