當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 《子衿》原文翻譯

《子衿》原文翻譯

《子衿》原文翻譯如下:

青青的是妳的衣領,悠悠的是我的心境。

縱然我不曾去會妳,難道妳就此斷音信?

青青的是妳的佩帶,悠悠的是我的情懷。

縱然我不曾去會妳,難道妳不能主動來?

來來往往張眼望啊,在這高高城樓上啊。

壹天不見妳的面啊,好像已有三月長啊!

子衿詩歌的簡介如下:

《鄭風·子衿》是中國古代第壹部詩歌總集《詩經》中的壹首詩。此詩描寫抒情主人公思念其心上人,相約在城樓見面,但久等不至,望眼欲穿,埋怨心上人不來赴約,更怪他不捎信來,於是唱出“壹日不見,如三月兮”的無限情思。

全詩三章,每章四句,采用倒敘的手法,充分描寫了抒情主人公相思的心理活動,惟妙惟肖,意境幽美,是壹首優美的情歌,是為中國文學史上描寫相思之情的經典作品。

創作背景:

關於《鄭風·子衿》的主旨和背景,歷代學者眾說紛紜,歸納起來,主要有四種觀點:壹為刺學校廢說,二為因刺學校廢說衍生的師友之間相責相勉說,三為淫奔說,四為由淫奔說衍生的男女愛情說。