寫給壹個道士的詩
作者:魏(唐朝)
今天縣裏布施很冷,突然想起了隱居在山裏的人。妳必須在劍帝收集柴火,回來後煮些可憐的食物。
想拿壹瓢酒來看妳,讓妳在夜裏得到壹些安慰。但秋葉滿空山。妳能在哪裏找到妳的足跡?
翻譯
今天縣城裏很冷,突然想到隱居在山裏的人。
回來壹定要在山溝底燒柴火,煮點苦的。
我想帶壹瓶酒去看妳,讓妳在風雨交加的夜晚得到些許安慰。
可是秋葉落滿空山,哪裏能找到妳的足跡?
給…作註解
1.發送:作為禮物發送。全椒:安徽省全椒縣,唐代屬滁州。
2.翟軍:滁州刺史翟社。山中客:指全椒縣城西神山上的道士。
3.簡:山中有流水的溝。捆綁:捆綁。荊薪:雜柴。白石:仙人傳說說:“白石先生是中央黃王朝張女婿的弟子,經常烹煮白石作食物。因住白石山,綽號白石先生。”這裏指的是道士在山中艱苦的修煉生活。
4.勺:將幹葫蘆挖空,分成兩片花瓣,稱為勺,用作盛酒漿的器皿。暴風雨之夜:暴風雨之夜。
5.空山:壹座空山。軌跡:來來去去的痕跡。