《詩經·關雎》
關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。
參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。
<<;詩經·子衿>>
青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?
挑兮達兮,在城闕兮。壹日不見,如三月兮。
<<;詩經·靜女>>
靜女其姝,俟我於城隅。愛而不見,搔首踟躕。
靜女其孌,貽我彤管。 彤管有煒,說懌女美。
自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之貽。
<<;詩經·蒹葭>>
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人, 在水壹方。
溯洄從之,道阻且長;溯遊從之,宛在水中央。
《詩經·采葛》
彼采葛兮,壹日不見,如三月兮!
彼采蕭兮,壹日不見,如三秋兮!
彼采艾兮!壹日不見,如三歲兮!
詩經·國風e5a48de588b6e799bee5baa631333332643932·邶風 擊鼓
擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。
從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。
爰居爰處?爰喪其馬?於以求之?於林之下。
死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。
於嗟闊兮,不我活兮。於嗟洵兮,不我信兮。
詩經·周南·桃夭
桃之夭夭,灼灼其華。之子於歸,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其實。之子於歸,宜其家室。
桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子於歸,宜其家人。
我願與君相知
山無棱,天地合,乃敢與君絕!
願得壹心人,白頭不相離。 漢 ;卓文君〈白頭吟〉
得成比目何辭死
願作鴛鴦不羨仙。 唐;盧照鄰〈長安古意
身無彩鳳雙飛翼
心有靈犀壹點通。 唐;李商隱〈無題〉
在天願作比翼鳥,在地願為連理枝。
天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期! 唐;白居易〈長恨歌〉
相見時難別亦難,東風無力百花殘。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。 唐;李商隱〈無題〉
2. 在詩經裏 關於愛情的詩句、多說壹點 謝謝、、1,《國風·鄭風·野有蔓草》先秦佚名
原文:野有蔓草,零露漙兮。有美壹人,清揚婉兮。邂逅相遇,適我願兮。野有蔓草,零露瀼瀼。有美壹人,婉如清揚。邂逅相遇,與子偕臧。
白話文釋義:野草蔓蔓連成片,草上露珠亮閃閃。有位美女路上走,眉清目秀美又艷。不期而遇真正巧,正好適合我心願。野草蔓蔓連成片,草上露珠大又圓。有位美女路上走,眉清目秀美容顏。不期而遇真正巧,與她幽會兩心歡。
2,《詩經·唐風·綢繆》先秦佚名
原文:綢繆束薪,三星在天。今夕何夕,見此良人?子兮子兮,如此良人何?綢繆束芻,三星在隅。今夕何夕,見此邂逅?子兮子兮,如此邂逅何?綢繆束楚,三星在戶。今夕何夕,見此粲者?子兮子兮,如此粲者何?
白話文釋義:壹把柴火紮得緊,天上三星亮晶晶。今夜究竟是啥夜晚?見這好人真歡欣。要問妳啊要問妳,將這好人怎樣親?壹捆牧草紮得多,東南三星正閃爍。今夜究竟是啥夜晚?遇這良辰真快活。要問妳啊要問妳,拿這良辰怎麽過?
壹束荊條緊緊捆,天邊三星照在門。今夜究竟是啥夜晚?見這美人真興奮。要問妳啊要問妳,將這美人怎樣疼?
3,《詩經·周南·關雎》先秦佚名
原文:關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。
白話文釋義:關關和鳴的雎鳩,相伴在河中的小洲。那美麗賢淑的女子,是君子的好配偶。參差不齊的荇菜,從左到右去撈它。那美麗賢淑的女子,醒來睡去都想追求她。追求卻沒法得到,白天黑夜便總思念她。長長的思念喲,叫人翻來覆去難睡下。
參差不齊的荇菜,從左到右去采它。那美麗賢淑的女子,奏起琴瑟來親近她。參差不齊的荇菜,從左到右去拔它。那美麗賢淑的女子,敲起鐘鼓來取悅她。
4,《詩經·鄭風·出其東門》先秦佚名
原文:出其東門,有女如雲。雖則如雲,匪我思存。縞衣綦巾,聊樂我員。出其闉闍,有女如荼。雖則如荼,匪我思且。縞衣茹藘,聊可與娛。
白話文釋義:漫步城東門,美女多若天上雲。雖然多若雲,非我所思人。唯此素衣綠頭巾,令我愛在心。漫步城門外,美女多若茅花白。雖若茅花白,亦非我所懷。唯此素衣紅佩巾,可娛可相愛。
5,《詩經·鄭風·子衿》先秦佚名
原文:青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?挑兮達兮,在城闕兮。壹日不見,如三月兮。
白話文釋義:青青的是妳的衣領,悠悠的是我的思念。縱然我不曾去會妳,難道妳不把音信傳?青青的是妳的佩帶,悠悠的是我的情懷。縱然我不曾去找妳,難道妳不能主動來?來來往往張眼望啊,在這高高的城樓上。壹天不見妳的面啊,好像有三月那樣長!
3. 詩經中有關愛情的詩句有哪些關雎
[格式:詩經]
[作者:詩經]
關關雎鳩,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,輾轉反側。
參差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,鐘鼓樂之。
註釋
關雎:出自詩經·國風·周南。
雎鳩:水鳥名,即魚鷹。傳說它們情意專壹。
逑:(雔)之借字,(雔),雙鳥之意。
荇菜:水草名。
寤:睡醒,寐:睡眠。
芼:音帽,有選擇之意君子偕老
[格式:詩經]
[作者:詩經]
君子偕老,副笄六珈。
委委佗佗,如山如河,象服是宜。
子之不淑,雲如之何?
玼兮玼兮,其之翟也。鬒發如雲,不屑髢也;
玉之瑱也,象之揥也,揚且之皙也。
胡然而天也?胡然而帝也?
瑳兮瑳兮,其之展也,蒙彼縐絺,是紲袢也。
子之清揚,揚且之顏也。
展如之人兮,邦之媛也!
註釋
出自詩經·國風·鄘風。
子衿
[格式:詩經]
[作者:詩經]
青青子衿,悠悠我心。
縱我不往,子寧不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。
縱我不往,子寧不來?
挑兮達兮,在城闕兮。
壹日不見,如三月兮。
註釋
出自詩經·國風·鄭風。
4. 詩經裏描寫愛情的詩句(子衿
青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?
挑兮達兮,在城闕兮。壹日不見,如三月兮。
蒹葭
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水壹方。
遡洄從之,道阻且長。遡遊從之,宛在水中央。
蒹葭淒淒,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。
遡洄從之,道阻且躋。遡遊從之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。
遡洄從之,道阻且右。遡遊從之,宛在水中沚。
桃夭
桃之夭夭,灼灼其華。
之子於歸,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其實。
之子於歸,宜其家室。
桃之夭夭,其葉蓁蓁。
之子於歸,宜其家人。
漢廣
南有喬木,不可休思;漢有遊女,不可求思。
漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
翹翹錯薪,言刈其楚;之子於歸,言秣其馬。
漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
翹翹錯薪,言刈其蔞;之子於歸,言秣其駒。
漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
綠衣
綠兮衣兮,綠衣黃裏。
心之憂矣,曷維其已!
綠兮衣兮,綠衣黃裳。
心之憂矣,曷維其亡!
綠兮絲兮,女所治兮。
我思古人,俾無訧兮!
絺兮绤兮,淒其以風。
我思古人,實獲我心!
木瓜
投我以木瓜,報之以瓊琚。
匪報也,永以為好也!
投我以木桃,報之以瓊瑤。
匪報也,永以為好也!
投我以木李,報之以瓊玖。
匪報也,永以為好也!
月出
月出皎兮。佼人僚兮。舒窈糾兮。勞心悄兮。
月出皓兮。佼人懰兮。舒憂受兮。勞心慅兮。
月出照兮。佼人燎兮。舒夭紹兮。勞心慘兮
5. 詩經中的愛情詩句詩經中的愛情詩句:
詩經·蒹葭
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水壹方。
溯洄從之,道阻且長。溯遊從之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。
溯洄從之,道阻且躋。溯遊從之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。
溯洄從之,道阻且右。溯遊從之,宛在水中沚。
詩經?周南·關雎?先秦
關關雎(jū)鳩(jiū),在河之洲。
窈(yǎo)窕(tiǎo)淑女,君子好(hǎo)逑。
參差荇(xìng)菜,左右流之。
窈窕淑女,寤(wù)寐(mèi)求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉(zāi)悠哉,輾(zhǎn)轉反側。
參差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼(mào)之。
窈窕淑女,鐘鼓樂(lè)之。
詩經·靜女
靜女其姝,俟我於城隅。愛而不見,搔首踟躕。
靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說懌女美。
自牧歸荑,洵美且異。匪女以為美,美人之貽。
詩經 ·王風 · 君子於役
君子於役(yì),不知其期,曷(hé)至哉?
雞棲於塒(shí),日之夕矣,羊牛下來。
君子於役,如之何勿思⑥!
君子於役,不日不月,曷其有佸(huó)?
雞棲於桀(jié),日之夕矣,羊牛下括。
君子於役,茍無饑渴!
6. 求詩經中描寫愛情的詩句(壹) 關關睢鳩,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。 參差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,輾轉反側。 參差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。 參差荇菜,左右之。
窈窕淑女,鐘鼓樂之。 勞動是美麗的,勞動的女性惹人愛慕。
《詩經》的首篇《關睢》就是描寫勞動的女性獲得男性愛慕的作品。勞動給予了女性窈窕的身姿。
勞動的女性不用減肥。勞動的女性的窈窕的身姿,深深吸引了愛慕她的男性。
男性為她展轉反側,夜不能眠,她因此獲得了愛情。勞動的女性觀之若畫,其韻深遂;勞動的女性品之若茶,其香清心;勞動的女性詠之如歌,其聲遠矣!2500年前的勞動的女性不知今天的“傍大款”為何,勞動讓她美麗無比,招人愛慕的同時,自食其力。
(二) 有梅,其實七兮。求我庶士,迨其吉兮! 有梅,其實三兮。
求我庶士,迨其今兮! 有梅,頃筐之。求我庶士,迨其謂之! 這位女子仿佛不大會“推銷”自己,到了婚嫁的年齡還嫁不出去,只能在心裏壹個勁兒地著急。
開始時,她還想出嫁時選擇壹個好日子,但很快,她便有些等不住了,也管不了什麽吉日不吉日的了。她似乎還想在向自己求婚的男人前面撒撒嬌,但易逝的青春如同成熟的梅子紛紛落地,越來越稀少,她很快便沒有那個興趣了,巴不得人家開口呢!這個女子若為足不出足的那類,她將自己這份真實的情感寫下來,等待有人前來求婚,而當那壹天真正到來,她也許會被羞得滿面徘紅——這是多麽的可愛!而她若為敢於在山間向眾多的男子唱此類情歌的那類,這將是何等地大膽與直白!我沒有理由懷疑她的相貌,因為,詩或曰歌已使她非常之美了。
美麗的詩歌要比美麗的征婚廣告強千萬倍。 (三) 女曰:“雞鳴。”
士曰:“未旦。”“子興視夜,明星有爛。”
“將翺將翔,弋鳧與雁。” “弋言加之,與子宜之。
宜言飲酒,與子偕老。琴瑟在禦,莫不靜好。”
“知子之來之,雜佩以贈之。知子之順之,雜佩以問之。
知子之好之,雜佩以報之。” 妻子說:雞叫了。
丈夫說:天還未亮。 妻子說:妳起來看看吧,啟明星那麽亮。
丈夫說:那我要去射鳧雁了。 妻子說:我用射得的鳧雁為妳制肴下酒,願我們和樂偕老。
丈夫說:我知道妳與我同心,衷心愛我,我把雜佩送給妳,表示我的報答。 奔走於都市,我似乎從未想到去壹片原始古老的地方狩豬。
霓紅燈下的女人成群結隊,但與她們結婚,我肯定得學會做飯。她們已不願為別人做出犧牲了,甚至拒絕生孩子。
那古老的土地上的茅草屋令我向往,是它和那個乖巧的女人讓我重心找到了愛情的感覺,但我並非原始蒙昧主義者。 (四) 靜女其姝,俟我於城隅。
愛而不見,搔首踟躕。 靜女其孌,貽我彤管。
彤管有煒。說懌女美。
自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之貽。
漂亮的女孩似乎很頑皮,她將詩作者約到了城樓,自己卻藏了起來,在暗中望著詩作者“搔首踟躕”。她送給詩作者壹支“彤管”(紅色的筆管)和幾根茅草,在詩作者的眼裏不但彤管很美麗,而且她更美麗了。
簡單的禮物卻能加深愛慕的情意。送禮物的人也許有很大的隨意性,但這卻被精心準備的更會人喜歡。
若是茅草變做鮮花,彤管變做更加值錢的東西,也未必能使對方更加地真誠與癡情。愛,最為重要的是情。
情人眼中出西施,說不定那人送禮物給詩作者的女子很醜! (五) 桑之未落,其葉沃若。於嗟鳩兮,無食桑葚!於嗟女兮,無與士耽!士之耽兮,猶可說也;女之耽兮,不可說也。
這是《詩經.衛風》中壹首題為《氓》詩中的幾句,是壹位棄婦所寫。作者通過勸說斑鳩不要饞嘴去吃桑葚,告誡姑娘別輕易愛上男人。
她說,男人們尋歡作樂,把女人說甩就甩了,而女人壹旦投入進去便會不能自拔的。女人為愛而生,女人甚至可以為愛而死,被棄的女人叫人同情。
女人最善良,善良的女人最易動情,這也便註定了她們最易受傷。執子之手,與子偕老。
祝願美好的愛情地久天長! (作者註:“有梅”壹首出自《詩經.召南》;“女曰:‘雞鳴’。”壹首出自《詩經.鄭風》;“靜女其姝壹首出自《詩經.鄭風》。
《氓》出自《詩經.衛風》。) 祝您好運!
參考資料:
○關雎
關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。
參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。
○葛覃
葛之覃兮,施於中谷,維葉萋萋。黃鳥於飛,集於灌木,其鳴喈喈。
葛之覃兮,施於中谷,維葉莫莫。是刈是濩,為絺為绤,服之無斁。
言告師氏,言告言歸。薄汙我私,薄浣我衣。害浣害否,歸寧父母。
○卷耳
采采卷耳,不盈頃筐。嗟我懷人,置彼周行。
陟彼崔嵬,我馬虺頹。我姑酌彼金罍,維以不永懷。
陟彼高岡,我馬玄黃。我姑酌彼兕觥,維以不永傷。
陟彼砠矣,我馬瘏矣,我仆痡矣,雲何籲矣。
○樛木
南有樛木,葛藟累之。樂只君子,福履綏之。
南有樛木,葛藟荒之。樂只君子,福履將之。
南有樛木,葛藟縈之。樂只君子,福履成之。
○螽斯
螽斯羽,詵詵兮。宜爾子孫,振振兮。
螽斯羽,薨薨兮。宜爾子孫 繩繩兮。
螽斯羽,揖揖兮。宜爾子孫,蟄蟄兮。
○桃夭
桃之夭夭,灼灼其華。之子於歸,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其實。之子於歸,宜其家室。
桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子於歸,宜其家人。
○兔罝
肅肅兔罝,椓之丁丁。赳赳武夫,公侯幹城。
肅肅兔罝,施於中逵。赳赳武夫,公侯好仇。
肅肅免罝,施於中林。赳赳武夫,公侯腹心。
○芣苢
采采芣苢,薄言采之。采采芣苢,薄言有之。
采采芣苢,薄言掇之。采采芣苢,薄言捋之。
采采芣苢,薄言袺之。采采芣苢,薄言襭之。
○漢廣
南有喬木,不可休息。漢有遊女,不可求思。漢之廣矣,不可泳思。江之永
矣,不可方思。
翹翹錯薪,言刈其楚。之子於歸,言秣其馬。漢之廣矣,不可泳思。江之永
矣,不可方思。
翹翹錯薪,言刈其蔞。之子於歸。言秣其駒。漢之廣矣,不可泳思。江之永
矣,不可方思。
○汝墳
遵彼汝墳,伐其條枚。未見君子,惄如調饑。
遵彼汝墳,伐其條肄。既見君子,不我遐棄。
魴魚赪尾,王室如毀。雖則如毀,父母孔邇。
○麟之趾
麟之趾,振振公子,於嗟麟兮。
麟之定,振振公姓,於嗟麟兮。
麟之角,振振公族,於嗟麟兮。
○有狐
有狐綏綏,在彼淇梁。心之憂矣,之子無裳。
有狐綏綏,在彼淇厲。心之憂矣,之子無帶。
有狐綏綏,在彼淇側。心之憂矣,之子無服。
○蒹葭
蒹葭蒼蒼,白露為霜。 所謂伊人,在水壹方。 溯洄從之,道阻且長。 溯遊從之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。 所謂伊人,在水之湄。 溯洄從之,道阻且躋。溯遊從之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。 所謂伊人,在水之涘。 溯洄從之,道阻且右。溯遊從之,宛在水中沚。
8. 詩經中經典的愛情詩句昔我往矣,楊柳依依.今我來思,雨雪霏霏.《詩經·小雅·采薇》
譯:當初離家去遠方,楊柳飄揚春風蕩。如今歸來奔家鄉,雪花紛飛漫天揚。
投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永以為好也。(《詩經·國風·衛風·木瓜)
譯:妳送我木瓜,我就以瓊漿玉液報答。這哪裏能算報答,只是為了彼此永遠相好。(註:《木瓜》本來就是表達男女愛慕之情的。)
執子之手,與子偕老。 《詩經·國風·邶風·擊鼓》
譯:我會牽著妳的手,和妳壹起老去。
江有汜,之子歸,不我以。不我以,其後也悔。《詩經.召南.江有汜》
譯:江河有了支流,妳出嫁了,離開我。妳離開我,總有壹天妳會後悔。
心乎愛矣,遐不謂矣,中心藏之,何日忘之。
《詩經·小雅·隰桑》
譯:心中是多麽的愛慕他啊,何不對他講出來呢?心中對他的愛是永遠也不能忘懷的。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。
釋義:追求她又不得,無論夢裏,還是醒著,老是相思;長夜漫漫,身軀翻來覆去,這相思何時才能了結。
髧彼兩髦,實維我儀,之死矢靡它。
釋義:那披著頭發的少年郎,和我是天生的壹雙,到死,我發誓也不會改變我的主張。
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水壹方。
釋義:蘆葦長又長,白露已成霜。意中的人兒,卻在水的另壹方。
死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。
釋義:這是生死離別啊,和妳盟誓,緊握妳的手,和妳偕老壹直到白頭。
摽有梅,其實七兮。求我庶士,迨其吉兮。
釋義:撲打梅子紛紛落,梅子只剩下七成多,追求我的小夥子們,趕快托媒人來說合。