當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 適合寫在捐贈材料上的詩歌

適合寫在捐贈材料上的詩歌

“青山在壹起做愛,明月從來不是兩個鄉。”

日本捐贈大連

送柴報效皇宮。

(唐)王昌齡

沅江的浪連著武岡,走了也不難過。

妳和我壹路到青山淋雨,同在兩個地方的月亮之巔?

這是王昌齡送別詩中的好句。即使離別之後,我們還能壹起看青山,性同,明月也不會變成兩個,所以雖然分開了,又何必難過呢?

“船* * *幫妳。”

——浙江捐韓國。

這句話出自唐代詩人孟浩然的作品《過浙江問舟人》。錢塘江面廣,渡船不大,但現在已經走到了同壹條船上,同舟共濟的親密感油然而生。

全詩是:

過浙江,問船上之人

潮水落在江上,沒有風,船和妳在壹起。

壹直帶路到天盡頭,青山在哪裏?

“屋頂與地面無分,壹樹兩地花開香。”

——浙江捐日本靜岡縣。

這句話出自晚清詩人盛贊的“同壹天兩次送別日本和尚”的詩句。用壹棵樹來指代布魯姆和日本不分地域的友誼。

全詩是:

風月同天,法長。

贈送給日本蓮宗李奔寺的弘之弘之。

風和月亮和天空壹樣,

和為真,谷中滿光。

天地之間沒有分離,

壹棵樹,兩處開花。

“肝膽相照,冰壺映寒月。”

浙江向韓國捐款

這句話出自朝鮮中期詩人許筠的作品《送武長兄赴朝》。用這句話來形容中朝人民的友誼:就像真誠相待,就像冰壺倒映的冷月,真誠相見,友誼深厚。

全詩是:

派吳、參軍,老大哥回歸朝廷。

國有中外不同,夏天人也不同。

上岸都是兄弟,何必分楚越。

每壹張勇敢的照片都映出了冷月。

倚玉讓我覺得臟,吐珠讓妳絕對美。

做龍時間長,是離別戰術。

關河路險象環生,秋郊炎炎。

這是壹次謹慎的旅行,所以不要停下來。

東創還在打,海奧天天流血。

臉子肯定是生的,但秦卻失去了舌頭。

不要太卑微,要偏袒強勢的老公。

“人不遠路,人無異國。”

——中國駐韓國大使館協助韓國大邱。

雙清寺壹位禪師的題詞,出自新羅唐代學者崔致遠之手,寓意道德相通,國與國之間不會有距離。