京口和瓜州只是壹水之隔,中山也只有幾重青山。
溫柔的春風又吹綠了,可是,天上的月亮,妳什麽時候能帶我回家?
給…作註解
1.靠泊:停船。公園公園。
2.京口:在江蘇省鎮江市,長江南岸。
3.瓜州:長江北岸,揚州以南。(立足點)
4.沂水:這裏的“沂水”指的是長江。
5.音程:註意讀,不是動詞“音程”。根據這首詩的平仄平仄的格律,“儉”字的固有含義和古代的語言習慣,這個“儉”字壹定是平仄的。“壹水間”是壹個詞性有偏差的短語。其內部結構與“壹箭之遙”、“幾步之內”、“壹瞬間”、“壹念之間”相同。它的中心詞是“見”,限制成分是“沂水”。整句意思是京口和瓜州在壹條(橫)河的距離之內。中國古語有雲,所謂“壹水之隔”。王安石想說的是江南和江北的接近,而不是它們的隔絕。
6.中山:今天南京的紫金山。
7.區間:區間。8.重量:幾層樓。讀sh chong 9,綠:吹綠。
9.什麽時候:什麽時候。10,huán:回去。
翻譯
京口到瓜州只有壹條河,京口到中山只有幾座山。
春風又把長江兩岸吹綠了。明月幾時照我歸故鄉?