2.這首詩出自宋代範仲淹的《秋思漁父頌》。這首詩的原文如下:
秋來的風景是不同的,衡陽鵝不為人知。四周,號角之聲起,千裏之外,長煙暮合。
壹杯濁酒是萬裏的家,而冉彥還沒有回家。羌管覆霜,人不眠。將軍白發蒼蒼,淚流滿面。
白話文解讀:秋天到了,西北邊疆的景色和江南不壹樣。大雁又飛回了衡陽,絲毫沒有停留的意思。黃昏時分,軍隊的號角壹吹,周圍的聲音也隨之升起。山中,暮色沈沈,山色夕陽,孤門緊閉。
喝了壹杯濁酒,不禁想起千裏之外的故鄉。我沒能戰勝竇憲這樣的敵人,也沒能早做決斷。悠揚的羌笛響起,天氣寒冷,地上覆蓋著霜雪。夜深了,戰士們睡不好覺:將軍的胡子和頭發因為軍事行動變白了;戰士們長期戍邊,也流下了傷心的淚水。
擴展數據
這首詞通過寫邊塞的戰地風光,表達了作者的英雄氣概和來之不易的報國之誌,通過衡陽歸野的典故表達了思鄉之情,也寫了邊塞的艱苦生活。
最後壹部電影側重於風景。西北邊境氣候寒冷。秋天,寒風蕭瑟,滿目蒼涼。此時大雁南飛,毫無留戀。這裏表面寫的是鵝,實際寫的是人。連鵝都不想呆在這裏,更不用說人?說明邊防戰士想家了。但是邊防軍人畢竟不是候鳥,他們堅守邊疆,表達愛國英雄主義。
接下來,我寫了鵝離開後的感受。我寫道,邊境地區的士兵肩負著保衛成衛的重任。久而久之,他們難免會想到越境這件事。構成了將軍和招募者戀家卻又渴望做出成績的復雜矛盾的情感。