原文摘錄:
紅酥手,黃酒,滿城春柳。東風邪,情薄。壹種傷感的心情,幾年不見的電纜。不對,不對,不對。
翻譯:
紅酥膩膩的手,舉著壹個盛滿黃酒的杯子。春色蕩漾滿城,妳卻已遠如宮墻青柳。春風是多麽可恨,歡樂被吹得如此稀薄。滿滿壹杯酒就像壹種悲傷的心情,離開幾年後的生活很淒涼。不對不對不對!
擴展數據
創作背景:
陸遊與原配妻子唐婉結婚後,他們是壹對恩愛夫妻。而陸媽媽怕陸遊兒女情長,疏於工作,就生唐婉的氣,把她罵了壹頓。不到三年,他們打敗了鴛鴦,被迫分開。唐再婚去了趙士程,彼此沒有任何消息。
七年後的壹個春日,陸遊在家鄉(今浙江紹興)城南虞姬廟附近的沈園,遇見了隨夫出遊的唐。唐安排酒食,以示對陸遊的安慰。陸遊被人的感情深深打動,就取了《醉吟》壹詞,在園墻上寫了壹封信。
關於作者:
陸遊(1125-1210)殷珊人,越州人,漢族,南宋文學家、史學家、愛國詩人,尚書右丞、陸典之孫。
陸佑生少年時深受家庭愛國思想的影響。嘉泰二年(1202),宋寧宗上諭陸遊入京,主持編纂孝宗、光宗《兩朝誌》、《三朝史》,官職待定。該書成書後,陸遊長期隱居殷珊,嘉定二年(1210)病逝,留下最後壹部著作《示子》。
陸遊壹生堅持寫作,在詩歌和文學方面都取得了很大的成就。他的詩歌語言簡單流暢,作文嚴謹有序。他既有李白的雄渾豪放,又有杜甫的憂郁悲涼,尤其是他的愛國熱情,對後世影響深遠。詞和散文也取得了很高的成就。
他訂購了85冊《南博詩稿》,收集了9000多首詩歌。還有《渭南文選》50卷,其中入蜀6卷,《詞》2卷,《老薛庵筆記》、《南唐書》10卷。書法蒼勁奔放,存墨“苦寒帖”。
百度百科-柴頭風紅酥手