原文
吳鉤客穿秋霜,留燕郊盡。
草孤遠,淮陰春水滿。
《淮上有淮》的翻譯是:孤帆遠航,藍天盡,我卻只能看到長江在天空中流淌的心境。詩的意境就像電影裏的壹個空鏡頭,朋友已經消失在茫茫淮河上?朋友的孤獨留給詩人的是空虛和孤獨。我們仿佛看到詩人站在淮河上,站在遠方,久久不願歸來。
希望我的回答能幫到妳。