當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 《遙望》日語般歌詞和中文翻譯

《遙望》日語般歌詞和中文翻譯

手紙 (信) (日文名 てがみ(信)  中文名 遙望)

作詞:真名杏樹

作曲:黃家駒

編曲:梁邦彥

やさしく やさしく 仆(ぼく)を見(み)て    溫柔的 溫柔的 看著我

君(きみ)はそっと目(め)を閉(と)じた 妳慢慢閉上了雙眼

抱(だ)いても 呼(よ)んでも 答(こた)えない 擁抱妳 呼喚妳 妳也沒反應

心(こころ)だけが殘(のこ)された 只剩下妳的心

光(ひかり)が射(さ)しこむ 3月(さんがつ)の朝(あさ) 陽光照射進來的3月的早晨

時(とき)は君(きみ)だけをつれて 時光只把妳帶走

ゆらめき ゆらめき 落(お)ちてくる 緩緩地 緩緩地 降下的

ビルのうえに めぐる雪(ゆき) 高樓上 飛舞的雪花

溶(と)けるな 消(き)えるな 手(て)のひらで 不要化 不要消失 在我的手心

君(きみ)がくれた手紙(てがみ)なら 如果是妳給我的信

宛名(あてな)もいらない 遠(とお)い國(くに)だよ 都不用寫名字 從那麽遠的地方

誰(だれ)に返事(へんじ)を托(たく)そう 我讓誰給妳個回信呢

人(ひと)は人(ひと)を求(もと)め 生(う)まれてきたと 人跟人是為了相會才來到人間

君(きみ)に出會(であ)って知(し)ったよ 跟妳相遇後 我才明白了

あすはあすはすべて この世界(せかい)から 明天 明天 從這個世界

淚(なみだ)きえるように 淚水能消失就好了

誰(だれ)も誰(だれ)もひとり 生(い)きられないと 無論誰 無論誰 壹個人無法生存

逢(あ)えなくなって思(おも)うよ 再也不能相見 後我才知道

いつもいつも君(きみ)は 未來(みらい)のどこか 永遠永遠 妳在未來的某個地方

いのちさえも越(こ)えて 已超越生命

人(ひと)は人(ひと)を求(もと)め 生(い)まれてきたと 人跟人是為了相會才來到人間

君(きみ)に出會(であ)って知(し)ったよ 跟妳相遇後 我才明白了

あすはあすはすべて この世界(せかい)から 明天 明天 從這個世界

淚(なみだ)きえるように 淚水能消失就好了

はるかに はるかに ビル風(かぜ)が 遙遠的地方 遙遠的地方 高樓之間的風

雪(ゆき)の手紙(てがみ)舞(まい)あげる 把雪的信 吹得漫天飛舞

元氣(げんき)でいるよと それだけを 多保重 只這麽壹句

仆(ぼく)は胸(むね)でくりかえす 在我心中 壹直重復著