《九月懷長安》是唐代詩人岑參的壹首詩。這首名為《重陽節登高》的詩,表達的不是普通節日的思鄉之情,而是對國家大事的焦慮,對戰亂中人民疾苦的深切關註。全詩語言簡潔,構思巧妙,魅力無窮。是壹部凝練而發人深省的抒情佳作。
原文:
三月九日思長安故裏
在九月初九的第九個節日,我極不情願地登上高處眺望,但在行軍的戰爭中,沒有人能送酒。
我懷著沈重的心情看著我的家鄉長安,這戰場周圍的菊花零星開放。
給…作註解
⑴初九:指九月九日重陽節。
(2)強勢:勉強。爬山:重陽節有登高賞菊、飲酒避禍的習俗。
(3)憐憫:憐憫。
(4)旁:近,近。
翻譯
九月九日,重陽節,我好不容易爬上了壹個高處,可以俯瞰。然而,在這次戰火紛飛的行軍中,沒有人能送酒。我懷著沈重的心情看著我的故鄉長安,菊花大概就在這個戰場旁邊零星地開著。
做出贊賞的評論
在唐代,重陽節登高是壹個很好的題材,各有特色。岑參的“五絕”不是普通的節日鄉愁,而是對戰爭中國家大事和人民疾苦的關心。表面看起來直白樸實,實際立意精妙,魅力無窮。是壹部抒情佳作,寓意凝練,發人深省。
這首詩的原註說:“長安尚未收到。“公元755年(唐天寶十四年),安史之亂,次年長安失陷。公元757年(至德二年),蘇宗在岑參的陪同下,於農歷二月從彭原行軍至鳳翔。唐軍九月收復長安,詩大概是當年重陽節在鳳翔寫的。岑參是南洋人,但他長期居住在長安,所以他稱長安為“故鄉”。
古人在九月九日重陽節有登高飲菊花酒的習俗,第壹句中的“登高”二字與題目中的“九天”關系密切。“強”字真實地表現了詩人在戰爭中的悲慘處境。第二句用了陶淵明的典故。據《南史·隱居傳》記載,陶淵明有壹次過重陽節,獨自壹人坐在他家旁邊的菊花叢中,久久不飲。後來正好王紅帶了酒,然後他就醉醺醺的回家了。這裏反過來的意思是說,雖然我很不情願地想按照習俗爬山喝酒,但沒有壹個洪在戰爭期間送酒招待我。這句話繼承了上壹句,自然相連,寫得明明白白,讓人覺得是個典故,達到了前人提出的“用事”的最高要求:“用事不使人有感覺,但若從胸中說話。”(邢)正是因為這裏典故的巧妙運用,人們才能產生各種聯想和猜測:“沒人帶酒”的原因是什麽?下面是題目中“行軍”的具體環境。
第三句開頭的“瑤”字,是為了誇大自己與故鄉長安的距離,多看鄉愁。作者寫鄉愁,不是泛泛而談,而是特別強調對長安故裏菊花的思念和憐惜。這樣,不僅個體代表了壹般,而且“故鄉菊”代表了整個故鄉長安,生動具體;而且這是從爬山飲酒的敘述中自然發展出來的,是從陶淵明因無酒而坐菊的典故中得出的聯想。具有重陽節的節日特征,仍在標題中貼出“九天”並點出了“長安故裏”,可以說是應時又與詩息息相關。到目前為止,這首詩還是比較平淡的,但這樣寫是為了逼出關鍵的最後壹句。這句話是壹種虛詞。本來對家鄉的菊花有各種各樣的想象。詩人沒有寫別的,只是想象它應該“開在戰場旁邊”。這種想象把“行軍”二字扣在了詩中,並結合安史之亂的特點和長安受困的時代,寫得自然而真實,使讀者仿佛看到了壹幅生動的戰爭畫面:長安城內戰火紛飛,街道血跡斑斑,斷壁殘垣。這裏的想象之詞,突破了單純的惜花思鄉之情,寄托了詩人對飽受戰亂之苦的人民的同情和早日平定安史之亂的願望。這壹結論在敘事語言中,樸實無華,卻在簡約中別出心裁,寓意深刻,有嚼勁,使全詩的思想藝術境界躍進。