從山峰和山谷的正面和側面,從遠處、近處、高處、低處去看廬山,廬山呈現出各種不同的面貌。
我認不出廬山的真面目,因為我在廬山。
翻譯:
從山的側面看山,遠近看山總是不壹樣的。
我認不出廬山的真面目,因為我在廬山。?
最後兩句寫的是作者的深思:我們之所以從不同的方向看廬山,會有不同的印象,是因為我們“在這座山上”。換句話說,只有遠離廬山,跳出廬山的陰影,才能全面掌握廬山的真面目。
擴展數據:
創作背景
蘇軾於宗申元豐七年(1084)從黃州(今湖北黃岡)遷至汝州(今河南臨汝)。去汝州時,途經九江,與友人遊廬山。壯麗的景觀引發了旺盛宏偉的想法,於是我寫了幾首關於廬山的詩。
標題西林壁是遊覽廬山後的總結。據南宋留居東坡先生年譜,可得知此詩作於元豐七年五月。全詩緊緊抱住遊山談自己的獨特感受,借助廬山的意象深入淺出地表達哲理,所以親切自然,耐人尋味。