白發三千尺,愁似長須。
2.這壹次,多麽悲傷的壹句話。
3.霜夜,漁父蔣豐愁眠。
4.當我的小船在霧靄中前行,日光漸暗,古老的記憶開始了。
5.霧濃雲愁永,腦中神清氣爽,金獸消。
6.恐怕雙溪的螞蚱船承載不了多少心事。
7.妳能有多少悲傷?它只是壹條向東流的河流。
8.人生有許多惆悵,月亮不總是圓的,春天容易老。
9.我的妻子和兒子在哪裏?他們臉上沒有壹絲悲傷。,然而我瘋狂地打包我的書和詩。
10.但既然水還在流,雖然我們用劍砍,但舉杯更難過。
詩歌翻譯:
釋義:白發長達三千尺,是因為悲傷。
2.解讀:如何用壹個悲傷的詞來說夠這種情況?
3.釋義:月落,烏鴉不停啼,秋霜滿天。
4.解讀:小船停靠在河中央的沙洲,日落時分旅途的憂郁越來越深。
5.釋義:薄霧彌漫,雲霧氤氳,日子沈悶,金獸香爐中冰片耀眼。
6.解讀:我怕雙溪太小太輕,承載不了那麽多悲傷。
7.解讀:問我有多少煩惱和憂慮,就像那條河的流水,無窮無盡,永無止境。
8.解讀:這壹生有多少惆悵的情懷?月亮並不總是圓的,春天的景色容易變老。形容美好的事物,美好的感情容易消失,更多的是惆悵和遺憾。
9.解讀:回頭看看,不知道老婆孩子都去哪了,隨便放好書都快欣喜若狂了。
10.解讀:悲傷如流水。如果妳用刀子切它,妳不能停止切它。如果用酒賣,就賣不出去了。