錢赤壁傅2006-2-8 13:58:27
秋天,七月十六,七月十六,蘇軾和他的朋友在赤壁泛舟遊玩。微風習習,水無法到達水面。舉杯向同伴祝酒,背誦與月亮有關的文章,歌頌篇章。不多久,月亮從東山升起,徘徊在北鬥七星和牛之間。乳白色的霧氣橫貫江面,碧水連天。讓小船漂浮在茫無邊際的江面上,越過浩瀚無垠的江面。浩瀚如馮旭的風,不知止於何處;飄飄欲仙就像壹個人在世界上
站起來,羽化成仙。
這時他很高興喝酒,用手拍打著船舷,唱起歌來。歌中說:“桂桂如藍槳,擊天描流光。我在我的懷裏,看著美麗和天空。”有靠歌吹個洞和好的人,聲音哀怨:抱怨就哭,抱怨就鬧;余音不絕;能讓神龍在深谷起舞,能讓孤舟上的寡婦聽得落淚。
蘇軾的容色悲戚戚,整好壹角端坐,問客人:“何以見得?”?"客人說,"月明星稀,烏鶇南飛。這不是曹孟德的詩嗎?西望夏口,東望武昌。山川逶迤,陰沈沈;這不是被困在周郎的孟德誌嗎?齊芳破了荊州,下到江陵,順流向東。有千裏之長,披著旗幟,醉在河上,橫著寫詩。固天下之英雄,今在哉?我和兒子,在朱江上空打柴,和魚蝦、麋鹿做朋友,壹葉扁舟,捧著酒瓶互為歸屬;送蜉蝣上天入地,滄海壹粟。哀嘆我壹生的壹刻,贊嘆長江的無限;飛仙去旅行,抱明月而終;明知不可能突然得到,遺響恨臺。"
紫蘇說,“妳知道老公的水和月亮嗎?逝者如斯,但他從未去過;充滿虛者如是,死者不退潮不流。蓋必從其自身變化看之,天地不能為壹時;如果從它不變的角度來看,那麽壹切對我來說都是無窮無盡的。妳羨慕什麽?而天地之間,萬物自有其主。如果不是我的,就是壹毛錢。然而,江上的清風,山中的明月,耳朵聽得見,眼睛看得見。取之不盡,用之不竭。它是造物主無盡的藏身之處,我和我的兒子在正確的地方。”
客人微笑,洗燈更仔細,碗碟已盡,杯盤狼藉。同枕舟,不知東方白。
《千赤壁賦》翻譯
在任旭的秋天,7月16日,我和我的客人在赤壁下蕩著船玩。微風徐徐吹來,水面上的波浪靜悄悄的。舉杯,勸客共飲,吟誦《月出》詩,唱出《窈窕》篇章。過了壹會兒,月亮從東山升起,徘徊在鬥蘇和牛蘇之間。壹片白霧籠罩著江面,水面波光粼粼,與天空相連。讓水船自由漂流,漂浮在無邊的江面上。江面遙遠,船如淩空而行,不知會停留何處;在九重天上,就像離開了塵世,無牽無掛,變成了翺翔成仙果的仙子。
這時候喝著酒,我很開心,就敲著船舷,唱著歌。他們唱著,“桂木和青木做的槳,拍打著清澈的水波,在月光下漂浮的河上逆流而上。我的感情在遠方,看著我心中的美,在天邊的遠方。”有的客人會吹笛子,伴著歌聲,笛聲嗚咽,像是怨恨,像是留戀,像是啜泣,像是低語。吹完之後余音悠長,像壹根纖細的絲線。這聲音能讓潛龍在深淵中起舞,能讓孤舟中的寡婦哭泣。
我有點難過,於是我坐直了,問客人:“妳為什麽發出這麽悲傷的聲音?”客人答道:“月明星稀,烏鴉南飛。”這不是曹孟德的詩嗎?向西看是夏口,向東看是武昌。依山傍水,植物郁郁蔥蔥。那不就是曹操被周瑜打敗的地方嗎?當他取了荊州,攻取江陵,順流而下,戰船連千裏,旌旗遮天,江上飲酒,長矛吟詩。這曾經是壹個英雄。現在在哪裏?何況妳我在河中央的小洲打魚打柴,以魚蝦為伴,以麋鹿為友;駕舟互敬酒;托付蜉蝣短暫的天地間生命,小到滄海壹粟。感嘆我們生命的短暫,羨慕壹望無際的長江。我願與神同行,與明月永生。“明知道這個願望不可能壹下子實現,只好把無奈的心情放在曲子裏,在悲涼的秋風中彈奏。”
我對客人說:“妳知道水和月亮的道理嗎?水就這樣壹直流走,其實從來沒有流走;月亮又圓又短,但最終沒有失去,也沒有成長。原來,如果從變化的那壹方面來看,那麽天地間的壹切,從來都不是壹眨眼就壹成不變的;用同樣的方式冷靜看待,那麽事物和我們自己都是無窮無盡的,我們羨慕什麽?況且天地之間,萬物自有主宰。如果不是我應該有的,我什麽都不拿。只有江上的清風和山中的明月,當妳聆聽時,妳聽到了聲音。當妳用眼睛看的時候,妳看到的是顏色。誰也不能禁止,妳可以無止境地享受。這是大自然的無限寶藏,妳我可以共同享用?
客人開心地笑了,洗了杯子,又倒滿。菜和水果都吃完了,杯盤狼藉。大家都睡在船上,互相靠著,不知不覺,白色的曙光已經出現在東方。
後赤壁府
它是十月的希望,從唐雪出發後將返回臨高。兩位客人從來,越過黃泥阪本。自霜露落,樹葉落,身影在地上,仰望明月,打理它,歌唱回答。他嘆道:“有客無酒,有酒無菜,月白風清。這麽好的夜晚算什麽?”客人道:“今日黃昏,得壹魚,口巨鱗細,狀似松江鱸魚。古安的酒怎麽樣?”回去找吧。女人說:“我有壹場啤酒大戰,藏了很久,就是怕兒子用得著。”
於是我又帶著酒和魚遊到了赤壁下。河水喧嘩,千尺斷。山高月小,真相大白。曾經的日月幾何,江山卻無法再認!玉披衣,走石,穿絨,住虎豹,攀龍,攀鸛危巢,倚鳳儀幽宮,蓋二客不能從燕。然而長嘯,草木震動,山川山谷之聲,風聲水湧。布施也是安靜而悲傷,敬畏而恐懼,不可能停留。相反,上船,讓它流動,讓它停下來。
當夜將半,我會很孤獨。有孤鶴,翼如車輪,宣唐衣;突然,它響了,它被掠奪到船上和西方。客人走了,給了就睡了。夢見壹道士,徘徊於臨高之下,曰:“赤壁之樂乎?”問他的名字,但不要回答。“唉!嘻嘻!我就知道!前壹天晚上從我身邊飛過的不就是壹個孩子嗎?”道士笑了,驚呆了。開戶看看,看不到。
後赤壁賦翻譯
今年10月15日,我從唐雪出發,準備返回臨高閣。兩個客人跟著我,壹起走過黃泥板。這時候霜降了,所有的葉子都掉光了。我們的身影映在地上,我們擡頭看見明月高掛。環顧四周,我很開心;於是他們壹邊走,壹邊吟詩,互相犒賞。
過了壹會兒,我遺憾地說:“有客無酒,有酒無菜。月色皎潔,微風習習。怎麽才能度過這麽美好的夜晚呢?”壹位客人說:“今天晚上,我撒網,在吳淞河裏釣到壹條魚,嘴很大,鱗很細,形狀像鱸魚。但是我們到哪裏去弄酒呢?”我回家和老婆商量,老婆說:“我有壹桶酒,保存了很久,以備妳急用。”
就這樣,我們帶著酒和魚,再次遊覽了赤壁的底部。長江的流水發出聲響,江的陡岸陡直;山高月小,水位下降,巖石裸露。只是隔了多少天,我都認不出上次看到的河景的景色了!我撩起裙子上岸,踩著陡峭的巖石,撥開雜亂的雜草;蹲在虎豹形的奇石上,時而拉著龍形的樹枝,爬上猛禽築巢的懸崖,俯視水神馮異的深宮。兩位客人都不能跟著我到這麽高的地方。我劃著長嘯,草木搖動,群山隨我歌唱,深谷回蕩,狂風環繞,波濤洶湧。我不覺得難過,我覺得害怕,我覺得這裏很恐怖。我不能呆太久。回到船上,把船劃到河中央,讓它漂流,停在那裏。
此時已近午夜,環顧四周,我感到非常寒冷和孤獨。恰好有壹只鶴從東方飛過河面,翅膀大如車輪,尾巴上的黑羽是黑色的裙子,身上穿著白色的衣服。它突然拉長聲音叫起來,擦著我們的船向西飛去。
過了壹會,客人走了,我回家睡覺。我夢見壹個道士,穿著羽毛做成的衣服,輕快地走來,走到臨高閣下,向我鞠躬,說:“赤壁之行愉快嗎?”我問他的名字,他低下頭不回答。“哦!哦親愛的!我了解妳的壹切。昨晚飛過我的船的不是妳嗎?quot道士轉頭笑,我恍然大悟。當我打開門的時候,我看不到他在哪裏。