應該是頭高幾尺,觸山。這首詩是劉禹錫的雜曲《浪淘沙》,描寫浪很高,觸山就歸的意思。
八月,浪吼回山,浪吼回山。不壹會兒,他們進了海門,卷起的沙子像雪堆。劉禹錫壹波壹波的洗沙
只見白浪翻滾,形成兩尺多高的水墻。
八月,劉禹錫在驚濤駭浪中呼嘯而來,頭有幾尺高,但轉眼間又回到了海門,卷起的沙子像雪堆壹樣。
“八月浪吼,頭高數尺,觸山背”這首詩是出自劉禹錫《浪淘沙》的第七首,描寫的是8月18日錢塘江潮汐漲落的壯觀景象。錢塘江又稱浙江,有壹個喇叭形的河口,潮水倒灌,形成了著名的錢塘江湧潮。每年夏歷8月18日,錢塘潮在海寧最強。
八月,海浪轟鳴,轟鳴聲仿佛來自地下。海浪高達幾十英尺,沖擊著兩邊的懸崖。瞬間海浪入海,卷起沙堆像岸邊的雪堆。賞析:這首詩的第壹句“八月驚濤駭浪”描述了潮水的走向,由遠及近,用壹個動詞“咆哮”突出了海浪
像雪堆壹樣卷起沙子。
八月,海浪轟鳴,轟鳴聲仿佛來自地下。海浪高達數十英尺,沖擊著兩邊的懸崖。
(唐代)劉禹錫《浪淘沙》賞析(八月驚濤駭浪)八月徐君咆哮而來,頭高數尺,觸山而去。轉眼就到了海門,卷起的沙子像雪堆壹樣。這是“浪淘沙”組的第七首詩,是關於錢塘江,也就是浙江,在8月18日。